Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai vu arriver deux députés " (Frans → Engels) :

J'ai vu arriver deux députés néo-démocrates qui avaient parcouru le couloir à toute vitesse. Ils m'ont dit : « George — ils m'appellent George —, êtes-vous membre du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce?

There were two of their members — they call me George — and they asked, " George, are you a member of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce?" I said, " No, but that I could be.


L’adoption d’une loi autorisant la levée de l’immunité d’un grand nombre de députés, en mai, et l’arrestation et le placement en détention de plusieurs députés du HDP, y compris des deux coprésidents, qui ont suivi en novembre sont très préoccupants.

The adoption in May of a law allowing the immunity of a large number of deputies to be lifted and the ensuing detentions and arrests of several HDP Members of Parliament, including the two Co-Chairs, in November is a matter of grave concern.


Deux États membres signalent que la règle du nouvel arrivant a favorisé la création de nouvelles liaisons et que la plupart des créneaux horaires attribués aux nouveaux arrivants sont utilisés pour des vols court- ou moyen-courrier.

Two Member States mention that the new entrant rule has favoured the development of new routes and that most new entrant slots have been used for short and medium haul routes.


Deux avions transportant une aide en nature fournie par l'Autriche et l'Allemagne doivent arriver aujourd'hui, en plus des deux autres avions acheminant de l'aide en provenance de la Finlande, du Danemark et de la Suède qui ont atterri à Erbil plus tôt dans la semaine.

Two planes carrying Austrian and German in-kind assistance are due to arrive today, in addition to other two planes with supplies from Finland, Denmark and Sweden that had already landed in Erbil city earlier this week.


Il n'était peut-être pas dans le pays au même moment où j'y étais ou, s'il y était, il avait probablement fumé de la mauvaise drogue ou il était saoul. En effet, le 9 janvier 2005, après le tsunami, quand je suis arrivé à Point Pedro, la partie la plus septentrionale du Sri Lanka, j'ai vu, comme le député peut le vérifier sur mon site web, les soldats rassembler tout ce qu'ils pouvaient trouver de débris provenant des maisons qui avaient été détruites ...[+++]

Either I was not there at the same time he was there, or he was there, probably having smoked some bad dope or probably drunk, but on January 9, 2005, after the tsunami, when I arrived at Point Pedro, the most northern part of Sri Lanka, I saw and my colleague can visit my website the army gathering up whatever they could of the remnants of the houses that had been broken up and they were making shacks so they could stay overnight.


Quand je suis arrivé ici, j'ai vu que le député du Bloc québécois présentait cette motion.

When I got here I discovered that the Bloc Quebecois member was bringing this motion forward.


1. Les députés et les anciens députés qui perçoivent une pension, ainsi que les ayants droit auxquels est due une pension de survie, ont droit au remboursement de deux tiers des frais de maladie, des frais liés à la grossesse ou des frais liés à la naissance d'un enfant.

1. Members and former Members drawing a pension, and persons entitled to the survivor's pension, shall be entitled to reimbursement of two thirds of the costs that they incur as a result of sickness, pregnancy or the birth of a child.


1. Chaque État membre peut, pour les députés qui sont élus en son sein, arrêter une réglementation dérogatoire aux dispositions du présent statut en matière d'indemnité, d'indemnité transitoire, de pension d'ancienneté, d'invalidité et de survie, applicable durant une période de transition qui ne peut dépasser la durée de deux législatures du Parlement européen.

1. Each Member State may adopt, for the Members elected in it, rules different from the provisions of this Statute as regards the salary, transitional allowance and pensions for a transitional period which may not exceed the length of two European Parliament parliamentary terms.


Quand ils ont adopté la Loi de l'Hydro-Québec en 1944, j'étais stagiaire dans le bureau d'un avocat, la Montreal Lighting and Power, 107 ouest, rue Craig, où je suis resté pendant deux ans et j'ai vu arriver la Loi créant la Commission hydroélectrique du Québec et établissant la Montreal Lighting and Power dont le président était M. Norris.

When they adopted the Hydro-Québec Act, in 1944, I was articling with a lawyer working for Montreal Lighting and Power at 107 Craig Street West, where I stayed for two years. I was there when they passed the act creating the Quebec Hydro-Electric Commission and establishing Montreal Lighting and Power, whose chairman was Mr. Norris.


J'ai vu que les députés du Parti réformiste ont de sérieuses réserves à cet égard; j'ai vu également que des députés du Parti libéral appuient ce projet de loi.

I have noted that Reform members have serious reservations in this regard and that Liberal members support this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai vu arriver deux députés ->

Date index: 2024-06-09
w