Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai trouvé fort regrettable » (Français → Anglais) :

Je trouve très regrettable que la dimension sociale de l'Europe soit restée sous-développée, et même fortement sous-développée.

It is a source of great regret to me that the European social dimension has remained underdeveloped – seriously underdeveloped.


Le Conseil regrette la forte concentration des engagements en fin d'exercice, due notamment à l'engagement tardif des programmes ISPA et SAPARD, ainsi que l'accroissement du RAL suite à la très faible utilisation des paiements pour ces programmes.

The Council regrets the pronounced concentration of its commitments at the end of the financial year, due inter alia to the late commitment of the ISPA and SAPARD programmes and to the increase in commitments outstanding arising from the very low uptake of payments for those programmes.


Le Conseil regrette la persistance d'une très forte concentration vers la fin de l'exercice de l'exécution des crédits d'engagement.

The Council regrets the persistence of a very marked concentration towards the end of the financial year of implementation of commitment appropriations.


Surtout, une forte proportion des travailleurs de ce secteur (27 %, dans l'UE-15 comme dans l'UE-25) se trouve dans la tranche d'âge des 45-54 ans, ce qui permet de prévoir un « choc démographique » de grande ampleur dans les années à venir.

Above all, a large proportion of workers in this sector (27%, in both EU-15 and EU-25) are in the age range 45 to 54, which could lead to a demographic time bomb in the years to come.


Ces facteurs externes concourant à une pression migratoire accrue s’ajoutent aux faiblesses structurelles actuelles des régimes d’asile de ces deux États, de sorte que leur capacité à gérer de manière adéquate cette situation de forte contrainte se trouve davantage encore mise à mal.

These external factors of increased migratory pressure add to the existing structural shortcomings in their asylum systems, putting further into question their ability to deal in an adequate manner with this situation of high pressure.


23. regrette que, lors des négociations sur un règlement financier révisé, aucun accord n'ait pu être trouvé sur la façon dont la procédure de décharge pourrait être améliorée;

23. Deplores that, during negotiations on a revised Financial Regulation, no agreement could be reached on ways in which the discharge procedure could be improved;


estime regrettable que, tout en constituant la principale rubrique permettant la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, la rubrique 1a doive pratiquement supporter la totalité des réductions des crédits d'engagement effectuées par le Conseil à la rubrique 1 (- 2,9 % par rapport au projet de budget) et qu'il s'agisse de la rubrique la plus touchée par la réduction des crédits de paiement (-1 900 000 000 EUR, soit - 14 % par rapport au projet de budget); décide d'annuler la plupart des réductions effectuées par le Conseil et de ne relever au-delà des chiffres du projet de budget que les crédits d'engagement et de paiement d'un petit nombre de ...[+++]

Deplores that, although this is the key heading for the delivery of the Europe 2020 objectives, Heading 1a bears practically the totality of the Council's cuts in commitments (-2,9 % compared to DB) in Heading 1 and is the most affected as regards decreases in payments (-EUR 1,9 billion or -14 % compared to DB); decides to undo almost all cuts by Council and to reinforce above DB in commitment and payment appropriations only a selected number of lines directly linked to the objectives of the Europe 2020 Strategy and characterised by high levels of implementation and strong absorption capacity;


Le Comité regrette que les recommandations qu'il a maintes fois formulées à ce propos n'aient trouvé à ce jour aucun écho perceptible auprès de la Commission.

The Committee finds it regrettable that the recommendations it has repeatedly made in this connection have so far met with no discernable response from the Commission.


Le Conseil regrette la forte concentration des engagements en fin d'exercice, due notamment à l'engagement tardif des programmes ISPA et SAPARD, ainsi que l'accroissement du RAL suite à la très faible utilisation des paiements pour ces programmes.

The Council regrets the pronounced concentration of its commitments at the end of the financial year, due inter alia to the late commitment of the ISPA and SAPARD programmes and to the increase in commitments outstanding arising from the very low uptake of payments for those programmes.


Le Conseil regrette la persistance d'une très forte concentration vers la fin de l'exercice de l'exécution des crédits d'engagement.

The Council regrets the persistence of a very marked concentration towards the end of the financial year of implementation of commitment appropriations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé fort regrettable ->

Date index: 2024-05-10
w