Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai trouvé extrêmement intéressants » (Français → Anglais) :

J'ai trouvé extrêmement intéressants les témoignages précédents, particulièrement en ce qui concerne l'absence de contrôles de sortie.

I found the previous testimony, particularly on the absence of any exit protocols, quite fascinating.


J'ai trouvé extrêmement intéressant que vous puissiez nous expliquer comment vous avez pu recueillir des données concernant ces groupes aux fins de l'approbation après la commercialisation, car il est primordial de pouvoir continuer à prescrire des médicaments à ces groupes sous-représentés au départ.

I thought your answer was extremely important to us with regard to how you have been able to gather data for these groups post- market approval, and that this represents extremely important data with regard to further prescribing to previously under-represented groups.


Ce fut une expérience importante pour moi, pour plusieurs raisons : j'ai appris beaucoup de choses sur les petites collectivités et leurs capacités, et j'ai eu l'occasion de travailler dans le Nord de la Saskatchewan, ce que j'ai trouvé extrêmement intéressant.

That position was important for a couple of reasons: it taught me about small communities and capacity; and gave me the chance to work in Northern Saskatchewan, which was a profound learning experience for me.


La sénatrice Fraser : Je voudrais répéter que l'habitude que nous avons prise relativement aux cinq minutes est bonne. Il n'en est pas moins vrai que j'ai trouvé extrêmement intéressant le recours à une plus longue prolongation.

Senator Fraser: Just to reiterate, the five-minute custom is a good one, but I also have been extremely interested in this use of a longer extension.


De nombreux projets de RD dans le domaine des TIC aboutissent à des résultats extrêmement intéressants mais qui se retrouvent trop rarement dans des applications concrètes susceptibles d’être ensuite commercialisées.

Many ICT RD projects lead to highly relevant research results. However, they are often insufficiently translated into concrete applications that can be commercialised at a later stage.


16. Le secteur pharmaceutique européen se trouve menacé puisque l'investissement dans la RD pharmaceutique se déplace vers les États-Unis et, de plus en plus, vers l'Extrême-Orient.

16. The European pharmaceutical sector is under threat as investment in pharmaceutical RD is diverted to the United States and, increasingly, to the Far East.


Cet objectif trouve une traduction solide dans l'engagement pris par l'Union à l'égard des OMD consistant à réduire l'extrême pauvreté et la faim, à améliorer le bien-être des personnes en réduisant la mortalité maternelle et infantile, et à lutter contre le VIH/SIDA, le paludisme et d'autres maladies.

This comes out strongly in the EU’s commitment to the MDGs to reduce extreme poverty and hunger, improve wellbeing of people by reducing maternal and child mortality, combat HIV/AIDS, malaria and other diseases.


Un litige entre un fonctionnaire et une institution dont il dépend ou dépendait et visant à la réparation d’un dommage relève, lorsqu’il trouve son origine dans le lien d’emploi qui unit l’intéressé à l’institution, du champ d’application de l’article 236 CE et des articles 90 et 91 du statut et se trouve, notamment en ce qui concerne sa recevabilité, en dehors du champ d’application tant de l’article 235 CE et de l’article 288, deuxième alinéa, CE que de l’article 46 du statut de la Cour.

Where it originates in the employment relationship between the person concerned and the institution, a dispute between an official and an institution to which he belongs or belonged seeking compensation for harm falls within the scope of Article 236 EC and Articles 90 and 91 of the Staff Regulations, and, particularly as regards its admissibility, falls outside the scope of Article 235 EC, the second paragraph of Article 288 EC and Article 46 of the Statute of the Court of Justice.


Dans le centre et le sud de la Somalie, on trouve des enclaves de «réhabilitation» dans des régions extrêmement instables.

In Central and Southern Somalia 'rehabilitation' pockets are found in highly unstable regions.


M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, j'ai trouvé extrêmement intéressant d'entendre la députée parler du Canada rural dans une certaine mesure.

Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, I was more than a bit interested to hear the hon. member talk about rural Canada to some extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé extrêmement intéressants ->

Date index: 2024-09-09
w