Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai reçu tard hier » (Français → Anglais) :

Elle se rapporte au fait que j'ai reçu tard hier soir de l'autre endroit un message me précisant que si nous renvoyons au Sénat le projet de loi C-44 avant 10 h 30 ce matin, il sera adopté aujourd'hui.

It relates to the fact that I received a communication from the other place late yesterday evening indicating that if by 10.30 this morning we refer Bill C-44 to it, the bill will be passed this day.


Compte tenu de l'avis que l'honorable sénateur m'a transmis et de la réponse que j'ai reçue tard hier, j'ai demandé de plus amples renseignements, qui me seront communiqués au fur et à mesure par la ministre d'État Ablonczy.

In view of the honourable senator's notice to me and the response I received late yesterday, I am also asking on our behalf for further information, as it becomes available, from Minister of State Ablonczy.


Monsieur le Président, à la lumière de l'information reçue tard hier soir à propos de la faille de sécurité Internet appelée Heartbleed, qui touche les systèmes du monde entier, l'ARC a temporairement bloqué l'accès du public à ses service électroniques en guise de mesure préventive afin de protéger l'intégrité des renseignements des contribuables.

Mr. Speaker, as a result of information received late yesterday evening concerning an international Internet security vulnerability named the Heartbleed bug, the CRA has temporarily shut down public access to electronic services as a preventive measure to safeguard the integrity of taxpayer information.


M. Bill Casey (Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, PCC): Monsieur le Président, j'ai reçu avant-hier des documents sur la ferme expérimentale de Nappan grâce à la Loi sur l'accès à l'information.

Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, CPC): Mr. Speaker, I received a package of information on the Nappan Experimental Farm through access to information the day before yesterday.


1. Le 28 mars 2014 au plus tard, la Commission établit un rapport sur la base des informations reçues des États membres conformément à l’article 8, paragraphe 6.

1. By 28 March 2014, the Commission shall draw up a report on the basis of the information received from the Member States pursuant to Article 8(6).


aient, au cours des six derniers mois et au plus tard 60 jours avant d'être expédiés du pays tiers, été vaccinés et aient reçu au moins un rappel contre l'influenza aviaire, à l'aide d'un vaccin H5 approuvé pour l'espèce concernée, conformément aux instructions du fabricant, ou

have, within the last six months and not later than 60 days prior to dispatch from the third country, been vaccinated, and at least on one occasion revaccinated, against avian influenza using an H5 vaccine approved for the species concerned in accordance with the manufacturer’s instructions, or


Dans les États membres ayant appliqué le régime de paiement unique en 2005, pour les agriculteurs auxquels ont été attribués des droits au paiement ou qui en ont acheté ou reçu au plus tard à la date limite d’introduction des demandes pour l’établissement des droits au paiement pour 2006, il convient de recalculer la valeur et le nombre de leurs droits au paiement sur la base des montants de référence et du nombre d’hectares résultant de l’intégration des paiements pour le tabac, l’huile d’olive et le coton.

In Member States that applied the single payment scheme in 2005, for farmers who were allocated, bought or received payment entitlements by the last date for applying for the establishment of payment entitlements for 2006, the value and number of their payment entitlements should be recalculated as a result of the reference amounts and hectares derived from the integration of tobacco, olive oil and cotton payments.


Celles-ci doivent être publiées sur un site Internet unique au plus tard le 30 avril de chaque année et comprennent les données personnelles du bénéficiaire et le montant reçu.

This information must be published on a single website by 30 April of each year and must include beneficiaries’ personal details and the amounts received.


La Commission arrête une décision de participation des Fonds au plus tard cinq mois après avoir reçu le ou les plans correspondants lorsqu'il(s) comporte(nt) tous les éléments visés à l'article 16.

The Commission shall take a decision on the contribution from the Funds not later than five months after receiving the relevant plan or plans provided they contain all the features listed in Article 16.


J'ai enfin reçu tard hier soir la confirmation des deux ministères qui seront visés et nous aviserons bientôt la Chambre des dates que nous réserverons à l'étude de ces questions en comité plénier.

Late last night I finally received notice of which two departments were identified and we will soon be advising the House of the dates that will be scheduled for consideration of those matters in committee of the whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai reçu tard hier ->

Date index: 2022-04-03
w