De fait, pendant les années où j'ai exercé les fonctions de secrétaire parlementaire, de membre de votre comité et de vice-président de votre comité, je savais que nous prenions pour critère l'idée de choisir le candidat le meilleur, ayant toute la compétence voulue sur le plan judiciaire, les grands juristes qui sont prêts à rendre service à leur pays en travaillant dans la branche judiciaire.
Indeed, in the years that I did serve as a parliamentary secretary, as a member of this committee, and as a vice-chairman of this committee, I knew that the criterion was always the highest quality of candidates who were judicially competent, first-class legal mind people who are prepared to serve their country through sitting on the judiciary.