Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai entendu les conservateurs nous expliquer » (Français → Anglais) :

J'ai entendu les conservateurs nous expliquer pourquoi il nous faut une réforme du droit d'auteur, et ils ont raison, nous en avons absolument besoin.

I have heard the Conservatives in this House stand up and talk about why we need copyright reform, and they are right, we absolutely do.


Nous constatons la même ambiguïté au sein du troisième parti et au gouvernement. Monsieur le Président, toute la journée, j'ai entendu les conservateurs chahuter et dire que nous allons tuer les méchants.

Mr. Speaker, I have been listening all day and my Conservative colleagues keep heckling that we are going to go kill bad guys.


Aujourd'hui, j'ai entendu trois raisons différentes expliquant la nécessité de rajuster le tir.

Today I have heard three different responses as to why this recalibration was to take place.


Nous avons entendu les conservateurs dire qu’il nous fallait un «budget zéro», avec une «augmentation zéro».

We have heard the conservatives say that what we need is a ‘zero budget’, with a ‘zero increase’.


Bien entendu, de multiples raisons expliquent ces chiffres, mais le fait demeure qu’à l’heure actuelle, les systèmes de sécurité sociale pour les entrepreneurs indépendants, par exemple, sont si peu satisfaisants qu’ils posent problème précisément aux femmes entrepreneurs, comme nous l’avons entendu au cours de ce débat.

Of course, there are many reasons for these figures, but the fact remains that at present, the social security systems for entrepreneurs, for example, are so unsatisfactory that they pose challenges specifically for female entrepreneurs, as we have heard in this discussion.


Je m’avance à dire qu’aujourd’hui, après avoir entendu de nombreuses raisons expliquant la crise - la bureaucratie, l’administration, les gouvernements - nous devons changer deux choses.

I dare say that today, having heard many reasons for the crisis – bureaucracy, agencies, governments – there are two issues on which we need to change.


J'ai entendu le ministre s'expliquer devant la Chambre des communes et je suis satisfait de ce que j'ai entendu.

I've heard the minister explain it in the House in the same way that you have. I'm satisfied on the basis of what I have heard.


Nous avons entendu le commissaire nous expliquer pourquoi la mise en place d’un tel plan d’action prendra du temps, mais il me semble me souvenir qu’il y a trois ans nous avions déjà lancé un appel en ce sens, d’autres parlementaires et moi-même.

We have heard from the Commissioner why it will take time to do that, but I seem to remember joining with other Members of Parliament in calling for this some three years ago.


La plupart des allocutions que nous avons entendues aujourd’hui ont expliqué pour quelle raison, dans ce cas précis, dans le rapport de Mme Riis-Jørgensen, quelque chose de totalement différent est en jeu, mais certains ont prétendu qu’il ne s’agissait de rien d’autre qu’une nouvelle tentative de puiser dans les poches des Européens.

Most of the speeches we have heard today have explained why, in this specific instance, in the Riis-Jørgensen report, something completely different is at issue, but there have been those who have argued that this is no more than yet another attempt to reach into Europeans’ pockets.


J'ai entendu la secrétaire parlementaire expliquer que la formation d'un syndicat doit se faire avec l'appui d'une majorité.

I heard the parliamentary secretary explain that the basis for union formation is that it will be done where there is majority support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai entendu les conservateurs nous expliquer ->

Date index: 2025-03-10
w