Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Atteinte de toutes les couches de la peau
Basale épidermique
Brûlures et corrosions du premier degré
Couche anti-contaminante
Couche basale
Couche basale de l'épiderme
Couche basocellulaire
Couche de frottement
Couche de protection
Couche filtre
Couche germinative
Couche limite atmosphérique
Couche limite planétaire
Couche turbulente
Deuxième degré
Femme à tout faire
Homme à tout faire
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai échappé tout juste
Le tout respectueusement soumis
Nécrose profonde des tissus sous-jacents
Perte de l'épiderme
Phlyctènes
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Sous-couche anti-contaminante
Sous-couche anticapillaire
Sous-couche de protection
Stratum basale
Troisième degré
érythème

Vertaling van "j'ai couché tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
J'ai échappé tout juste

I escaped by the skin of my teeth


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted




couche anti-contaminante | couche de protection | couche filtre | sous-couche anticapillaire | sous-couche anti-contaminante | sous-couche de protection

blanket course | separation layer | sub-base


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


brûlures et corrosions du:premier degré [érythème] | deuxième degré [perte de l'épiderme] [phlyctènes] | troisième degré [atteinte de toutes les couches de la peau] [nécrose profonde des tissus sous-jacents]

burns and corrosions of:first degree [erythema] | second degree [blisters] [epidermal loss] | third degree [deep necrosis of underlying tissue] [full-thickness skin loss]


basale épidermique | couche basale | couche basale de l'épiderme | couche basocellulaire | couche germinative | stratum basale

basal layer


couche de frottement | couche limite atmosphérique | couche limite planétaire | couche turbulente

atmospheric boundary layer | boundary layer | friction layer | planetary boundary layer | ABL [Abbr.]


poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[41] Cela couvre 1) l'accès à toutes les observations brutes dont disposent les centres de données d'un certain type; 2) la production et la diffusion de couches de données indiquant la densité d'observation et la qualité des données et 3) les couches de données homogènes (sous forme de grilles ou de polygones) sur et à travers des bassins maritimes entiers.

[41] This covers (1) access to all raw observations held at data centres of a certain type (2) production and dissemination of data layers indicating density of observation, quality of data, (3) seamless (gridded or polygon) data layers over and across whole sea basins.


Le concept du Grid concerne une technologie de logiciels des couches intermédiaires (middleware) qui doit permettre de mobiliser toutes les ressources de calcul et d'information disponibles à l'échelle mondiale et de les mettre à disposition de tout utilisateur du Web, sans rupture de continuité, comme une seule et même ressource.

The GRIDS concept concerns a middle-ware technology layer aimed at effectively harnessing computing and data resources available world-wide and making them seamlessly accessible as a single resource for any user on the web.


Il se trouve, monsieur le président, que j'ai couché tout cela par écrit, si jamais vous voulez avoir ce texte dans les deux langues officielles.

It so happens I have that in writing, Mr. Chair, if you would like it in writing in both official languages.


Dans le Centre-Est du pays, où les taliban n'ont jamais rien contrôlé, une femme meurt en couche toutes les 20 minutes.

In the middle eastern portion of the country, where the Taliban never had control, a woman dies in childbirth every 20 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très franchement, si je perds le vote sur la question du repostage, je peux rentrer chez moi et dire que j'ai fait tout ce que j'ai pu pour l'industrie, que j'ai fait tout ce que j'ai pu pour les employés; cependant, on a respecté le processus démocratique.

Quite frankly, if I'm out-voted on the remailer issue, I can go home and I can say that I did my very best for the industry, I did my very best for the employees; however, the democratic process was served.


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir assurer le respect des obligations de la Communauté en tant que partie au protocole et répondre à un problème environnemental transfrontière ayant une incidence globale, tout en surveillant le commerce intracommunautaire et extérieur des substances qui appauvrissent la couche d’ozone et des produits et équipements qui contiennent des substances réglementées ou qui sont tributaires de ces substances, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et ...[+++]

Since the objectives of this Regulation, namely to ensure compliance with the Community’s obligations as party to the Protocol and to address a transboundary environmental problem with global impact whilst regulating intra-Community and external trade in ODS and products and equipment containing or relying on those substances, cannot be sufficiently achieved by the Member States acting individually and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty.


Étant donné que les substances appauvrissant la couche d’ozone produites en vue de leur utilisation comme intermédiaires de synthèse, agents de fabrication, en laboratoire et à des fins d’analyse, peuvent être mises en libre pratique dans la Communauté, il convient de les distinguer des substances qui sont produites à d’autres fins, afin d’éviter tout détournement de substances réglementées censées servir d’intermédiaires de synthèse, d’agents de fabrication ou en laboratoire et à des fins d’a ...[+++]

As ODS produced for feedstock, process agent, laboratory and analytical uses can be released for free circulation in the Community, they should be distinguished from those substances produced for other uses, in order to avoid any diversions of controlled substances intended for feedstock, as a process agent or for laboratory and analytical uses to other uses which are controlled under this Regulation.


Les carreaux à deux couches sont des carreaux de terrazzo composés d'une première couche de surface ou couche d'usure (dont la composition est celle des carreaux à une couche) et d'une seconde couche, appelée semelle ou sous-couche, en béton, dont la surface n'est pas exposée dans les conditions normales d'utilisation, et qui peut être partiellement retirée.

The dual-layered tiles are terrazzo tiles made up of the first face or wear layer (with single-layered composition) and a second layer, known as backing or base concrete layer, whose surface is not exposed during normal use and which may be partially removed.


J'ai couché le sous-amendement sur papier pour les membres du comité, et je serai heureux de le signer.

I've written this down for the convenience of the committee members, and I'd be happy to sign it.


J'ai couché dans leur hôpital et j'ai travaillé pendant 26 ans dans le système.

I slept in their hospital and I worked in the Forces for 26 years.


w