Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai bien peur que notre président ait déjà " (Frans → Engels) :

M. Lee Morrison: Monsieur Tremblay, j'ai bien peur que notre président ait déjà épuisé la plupart des questions que je voulais poser.

Mr. Lee Morrison: Mr. Tremblay, I'm afraid our chairman has pre-empted the bulk of the things I wanted to ask you.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, j'ai bien peur que la députée ait pris au pied de la lettre les chiffres lancés par Ralph Klein et Mike Harris.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I am afraid the hon. member has been taking at face value some of the numbers used by Ralph Klein and Mike Harris.


Monsieur le Président, j'ai bien peur que le leader du gouvernement à la Chambre ait mal compris le sens de ma question.

Mr. Speaker, I am afraid the hon. House leader missed the point of my question.


Le président: J'ai bien peur qu'il n'y en ait pas d'autre, monsieur Forseth.

The Chair: We may not have another round, I'm afraid, Mr. Forseth.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, quand le roi de France, Louis XIV, est mort, son successeur, Louis XV, fut accompagné d’un torrent d’amour de la part des Français. Nous nous joignons à ce torrent d’amour et nous voterons pour M. Trichet, bien qu’il n’y ait pas plus de raisons objectives de le soutenir qu’il n’y en avait pour aimer à l’avance le roi Louis XV. La lassitude à l’ ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, at the death of Louis XIV, King of France, the French people showered their devotion on his successor, Louis XV. We too wish to shower our devotion on Mr Trichet and will be voting for him, although there are no more objective reasons for supporting him than there were for feeling devotion in advance for Louis XV. The main reason behind our enthusiasm for Mr Trichet is the lethargy of hi ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je sais que vous espérez que tous les pupitres de vote fonctionnaient correctement, mais j’ai bien peur que ce n’ait pas été le cas du mien, ce qui a donné la majorité de "deux" et non de "un".

Mr President, I know you hope all the voting machines were working. I am afraid mine did not, so that made the majority “two”, not “one”.


- (EN) Monsieur le Président, je sais que vous espérez que tous les pupitres de vote fonctionnaient correctement, mais j’ai bien peur que ce n’ait pas été le cas du mien, ce qui a donné la majorité de "deux" et non de "un".

Mr President, I know you hope all the voting machines were working. I am afraid mine did not, so that made the majority “two”, not “one”.


Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, des considérations que je viens d’exposer, il ressort clairement que les défis à relever par l’Union européenne constituent une entreprise délicate et complexe, à laquelle notre présidence tentera de contribuer au maximum, dans les limites du temps qui lui est imparti, mais ...[+++] dans un esprit d’humilité et de dévouement, et avec la conviction absolue que la sécurité et la prospérité de notre avenir dépendront toujours davantage du processus d’intégration européenne qui nous a déjà garanti, depuis un demi-siècle, la paix, la liberté, la sécurité et le bien-être.

Mr President, President of the Commission, ladies and gentlemen, it is clear from my remarks just how sensitive and complex the challenges facing the European Union are, challenges to which our Presidency will endeavour to help find a solution in the limited time available, in a spirit of humility and service and in the full, firm knowledge that the security and prosperity of our future will depend increasingly on the process of European integration which has guaranteed us peace, freedom, security and well-being for half a century now ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, j'ai bien peur que mon opinion aille quelque peu à l'encontre des celles exprimées ce soir au sein de notre Assemblée, à l'exception de celle de ma collègue Mme Boumediene-Thiery.

Mr President, I regret that mine will be a somewhat discordant voice in this House tonight, save for that of my colleague, Mrs Boumediene-Thiery.


M. Jason Kenney: J'ai bien peur que le ministre des Transports nous ait déçus, monsieur le Président, en ne répondant pas à nos questions.

Mr. Jason Kenney: I am afraid the transport minister has disappointed us, Mr. Speaker, in not answering our questions.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai bien     j'ai bien peur     peur que notre     notre président     président ait déjà     lettre     monsieur le président     ait pas d'autre     bien     nous voterons pour     principale de notre     n’y en avait     sais     j’ai bien     j’ai bien peur     pupitres de vote     imparti     je viens     laquelle notre     nous a déjà     sein de notre     ministre     j'ai bien peur que notre président ait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai bien peur que notre président ait déjà ->

Date index: 2022-01-24
w