Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai attendu presque aussi » (Français → Anglais) :

J'ai attendu longtemps pour devenir sénateur et il me semble que j'ai attendu presque aussi longtemps pour avoir l'occasion de poser ma première question.

I waited a long time to become a senator, and it seems like I have waited almost as long to get to my first question.


Nous le savons depuis des décennies, et les valeurs limites de qualité de l'air existent depuis presque aussi longtemps.

We have known this for decades, and the air quality limit values have been in place for almost as long.


C'est presque aussi manifeste en Hongrie et en République tchèque, dans lesquelles plus de 60% des dépenses sont intervenues dans la capitale et les alentours.

It is almost as evident in Hungary and the Czech Republic, in both of which over 60% of spending occurred in the capital city and surrounding region.


Si les paiements de gros montant ("paiements de gros") sont devenus presque aussi rapides et bon marché d'un pays à l'autre qu'au sein d'un même pays, en revanche, l'exécution de paiements de faible montant ("paiements de détail") est moins fiable, généralement plus longue et nettement plus coûteuse à l'étranger qu'au niveau national.

Large value (wholesale) payments can now be made across borders nearly as quickly and cheaply as they can domestically, yet small value (retail) cross-border payments are less reliable, usually take longer and cost significantly more than domestic payments.


La consommation d'énergie varie presque aussi fortement que la production, notamment en raison de différences de structure dans l'activité économique, dans les conditions climatiques, dans la nature des réglementations, dans les comportements sociaux et dans les décisions politiques relatives à la fiscalité.

Energy consumption varies almost as widely as production, as a result, in particular, of differences in the structure of economic activity, climatic conditions, the nature of regulations, social behaviour and political decisions on taxation.


Je crois que j'ai parlé presque aussi longtemps qu'hier après-midi, mais je vais m'arrêter ici.

I think I've gone on almost as long as I did yesterday afternoon with that summary, but I'll stop there.


J'ai été presque aussi surprise d'entendre le sénateur Plett suggérer que ce n'est pas au Sénat, mais à la Chambre des communes, d'apporter des amendements aux projets de loi. Je ne sais pas si c'est que vous aviez l'intention de dire, sénateur Plett, mais c'est l'impression que vos propos ont donnée.

I was almost as taken aback to hear Senator Plett's suggestion — because this is the way it came across, Senator Plett, even if it's not what you intended — that it's not for us to amend legislation; it's for the Commons.


De nos jours, la plupart des serveurs SMTP prennent en charge les extensions 8BITMIME et S/MIME, ce qui permet de transmettre des fichiers binaires presque aussi facilement que du texte brut.

Today, most SMTP servers support the 8BITMIME and s/MIME extension, permitting binary files to be transmitted almost as easily as plain text.


À vrai dire, le gouvernement doit répondre à ces questions dans les 45 jours (1815) J'ai attendu presque une année complète pour la réponse du gouvernement à ces questions.

To be precise, the government must answer questions within 45 days (1815) I waited almost a full year for the government response to those questions.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai attendu moi aussi avec impatience, et je pense que j'aurai des nouvelles très bientôt.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I have been waiting myself with bated breath, and I think I will have news quite soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai attendu presque aussi ->

Date index: 2025-07-13
w