Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai assez aimé votre suggestion » (Français → Anglais) :

Ayant moi-même été enseignant, j'ai bien aimé la suggestion de M. Abbott ainsi que l'idée d'assurer une coordination du matériel.

As a former teacher, I appreciate Mr. Abbott's suggestion as well of coordinating some materials.


J'ai bien aimé votre suggestion consistant à utiliser les nouvelles technologies sur le Web afin d'agréger l'ensemble des données, par exemple celles des Comptes publics du Canada, des Budgets principaux des dépenses, des Budgets supplémentaires des dépenses et des budgets précédents.

I really liked your suggestion of using new online technology to bring all the data together, such as the public accounts of Canada, the main estimates, the supplementary estimates and previous budgets.


J'ai particulièrement aimé la suggestion concernant le renforcement des capacités.

I particularly liked the suggestion on capacity building.


M. Guy Côté: En terminant, j'ai bien aimé votre suggestion de faire une étude nationale sur l'impact des changements climatiques sur les infrastructures. C'est une bonne idée.

Mr. Guy Côté: Finally, I like your suggestion to undertake a national study on the impact of climate change on infrastructure.


Je prends note de votre suggestion, qui est assez proche de celle que la Commission a présentée à la Convention.

I take note of your suggestion, which is not far-removed from another suggestion the Commission made to the Convention.


J'ai assez aimé votre suggestion de piocher dans les 700 milliards de dollars auxquels vous estimez les actifs cumulés des REER, économisés par les baby-boomers—je pense que c'est sans doute une bonne façon de décrire le phénomène—, et donc d'utiliser les revenus accumulés dans ces fonds particuliers en tant qu'instruments fiscaux en vue de réduire le fardeau collectif des 600 milliards de dollars que nous transmettrions autrement à la génération plus jeune, disons à ceux et celles qui sont dans la trentaine aujourd'hui.

I was interested in your suggestion about tapping into the $700 billion in your estimate of accumulated assets under the RRSPs currently being put away as with the baby boomers—I guess that's probably a good way to describe it—and the revenues that will be accruing in that particular fund, and moving that through some tax instruments to try to reduce the collective burden of the $600 billion that you say will be passed down to a younger generation, presumably those around 30 years of age right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai assez aimé votre suggestion ->

Date index: 2021-12-31
w