Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'affiche habituellement comment " (Frans → Engels) :

J'aimerais savoir, dans cet esprit purement non partisan que j'affiche habituellement, comment madame le ministre pourrait présenter sous un angle positif le fait que 800 000 Canadiens touchent actuellement des prestations d'assurance- emploi, soit une hausse de plus de 63 p. 100 par rapport à l'an dernier.

I am interested to know, in a purely non-partisan way, as is my usual fashion, what positive spin the minister might put on the fact that there are now 800,000 people on Employment Insurance in Canada, which is an increase of over 63 per cent from last year.


Dans ce rapport, la plupart des députés affichent leur hypocrisie habituelle, qui est d’utiliser une prétendue défense des droits de l’homme pour dissimuler le fait que leur objectif consiste à protéger les intérêts économiques stratégiques des grandes puissances, en particulier le pétrole, plutôt que la liberté du peuple iranien.

In this report, the majority of Parliament resorts to its habitual hypocrisy, using an alleged human rights defence to mask the fact that its aim is to protect the strategic economic interests of the major powers, particularly its oil, rather than the freedom of the Iranian people.


- après l’article 12, paragraphe 2, le texte suivant, signalé par un barré double: «La plage recommandée et habituelle des températures intérieures et, le cas échéant, d’autres facteurs climatiques pertinents peuvent également être affichés de manière visible»;

- the part of text marked with double strikethrough following Article 12(2) and reading "The range of recommended and current indoor temperatures and, when appropriate, other relevant climatic factors may also be clearly displayed";


Je voulais faire une campagne sur la prostitution qui serait différente des campagnes d'affiches habituelles que l'on voit toujours et qui montrent—vous savez, vous les avez vues, une femme en talons aiguilles, mini-jupe et décolleté se penchant à la fenêtre d'une voiture la nuit.

I wanted to do a campaign on prostitution that wasn't like the regular poster campaigns that you always see where you have you know, you've seen them a woman in high heels, short skirt with a décolletage standing in the twilight at night, leaning over a car.


Le SCI-BUS est un bus qui illustre comment la science peut être expliquée au navetteur par des affiches et des représentations qui l'incitent à la réflexion.

SCI-BUS is a bus that demonstrates how science can be explained to the commuter through thought-provoking posters and presentations.


La plage recommandée et habituelle des températures intérieures et, le cas échéant, d'autres facteurs climatiques pertinents peuvent également être affichés de manière visible.

The range of recommended and current indoor temperatures and, when appropriate, other relevant climatic factors may also be clearly displayed.


L'idée fondamentale consiste à assurer une démarche cohérente et à étudier comment la règle du marché intérieur, à savoir la liberté reconnue aux prestataires de fournir des services sur tout le territoire de l'Union en application de la règle du pays d'origine, pourra être mise en œuvre dans des secteurs où les réglementations nationales affichent de sensibles divergences.

The idea is to secure a coherent approach and examine how the internal market clause – the freedom for service providers to supply services throughout the Union based on the rules of the country of origin - will work in areas where national rules diverge significantly.


M. Mulder a également effectué un excellent travail, affichant son génie habituel avec les comptes du FEOGA.

Mr Mulder has done a great job as well, displaying his usual wizardry with the EAGGF accounts.


Or, le bilan antérieur des organismes fédéraux montre qu'ils affichent habituellement des déficits et non pas des surplus.

The agency is called the western research fund and if we look at the track record of federal agencies we know that they usually have deficits, not surpluses.


Par contre, les comportements d'investissement affichent habituellement une orientation moins régionale.

On the other hand, investment patterns tend to be less regional in their orientation.


w