Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
CONI
Changer la batterie d'une montre
Comité national olympique italien
Comité olympique national italien
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Horlogerie
Industrie horlogère
Italien
Lutter contre la montre
Montre
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "italiens ont montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]

Italian National Olympic Committee


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


italien

ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a montré le processus de vente dirigé par le gouvernement italien, plusieurs acheteurs potentiels étaient prêts à investir dans l'avenir d'ILVA et à moderniser le site dans le respect des normes environnementales.

As the sales process run by the Italian government showed, there were several potential bidders ready to invest in ILVA's future and upgrade the site in line with environmental standards.


Un certain nombre de députés italiens ont montré aujourd’hui le vrai visage du gouvernement italien, par exemple M. Fiore, M. Borghezio et M. La Russa, qui, comme nous l’avons tous entendu, ont suggéré clairement la suspension des accords de Schengen, la criminalisation de l’immigration illégale et l’expulsion de tous les Roms: ils considèrent en fait tous les Roms comme des criminels.

A number of Italian MPs have exposed the Italian Government’s true self here today, for example Mr Fiore, Mr Borghezio and Mr La Russa, who, as we all heard, clearly said that Schengen needed to be suspended, illegal immigration made a criminal offence, and all Roma expelled: it is tantamount to equating the Roma to criminals.


Je voudrais affirmer clairement que le peuple et le gouvernement italiens ont le droit de se défendre et que ce qui s'est passé montre avant tout que la directive est inadaptée. Il faut faciliter – et non compliquer – l'expulsion des criminels – je dis bien des criminels, et non des honnêtes citoyens qui travaillent dur pour nouer les deux bouts.

I should like to make it clear at this juncture that the people and government of Italy have a right to defend themselves, and that what has happened mainly goes to show that the Directive is unsuitable and that it must be made easier, not more difficult, to deport criminals – criminals, mark you, not decent people working to make ends meet.


Outre que selon d’autres statistiques, par exemple le dernier Eurobaromètre, la cinquième place est occupée par le russe et non par l’italien, je pense que cette politique linguistique aura la désastreuse conséquence de faire de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et de l’italien les langues que les écoles seront le plus susceptibles de proposer à l’avenir, puisqu’aucun pays ne voudra risquer d’être montré du doigt par l’indi ...[+++]

Quite apart from the fact that other statistics, for example the latest Eurobarometer, show that the fifth place is held by Russian rather than Italian, I think this language policy will have the fatal consequence of making English, French, German, Spanish and Italian the languages that schools will be more likely to offer in future, for no country wants to risk the stigma of being shown by the Language Indicator – any more than by the Pisa study – as bringing up the rear where language skills are concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre que selon d’autres statistiques, par exemple le dernier Eurobaromètre, la cinquième place est occupée par le russe et non par l’italien, je pense que cette politique linguistique aura la désastreuse conséquence de faire de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et de l’italien les langues que les écoles seront le plus susceptibles de proposer à l’avenir, puisqu’aucun pays ne voudra risquer d’être montré du doigt par l’indi ...[+++]

Quite apart from the fact that other statistics, for example the latest Eurobarometer, show that the fifth place is held by Russian rather than Italian, I think this language policy will have the fatal consequence of making English, French, German, Spanish and Italian the languages that schools will be more likely to offer in future, for no country wants to risk the stigma of being shown by the Language Indicator – any more than by the Pisa study – as bringing up the rear where language skills are concerned.


L'exemple italien est significatif et montre comment la flexibilité et un consensus entre les acteurs sur le marché permettent une interopérabilité effective.

The example of Italy is significant in this case: it shows how flexibility and consensus between market players can create the conditions for effective interoperability.


L'exemple des "districts industriels" italiens montre comment des régions spécialisées dans certains secteurs et dominées par de petites entreprises peuvent se développer rapidement et devenir le leader mondial de leur secteur [32].

The Italian "industrial districts" illustrate how regions specialising in specific sectors and dominated by small firms are able to grow rapidly and develop global leadership in their sector [32].


L'exemple des "districts industriels" italiens montre comment des régions spécialisées dans certains secteurs et dominées par de petites entreprises peuvent se développer rapidement et devenir le leader mondial de leur secteur [32].

The Italian "industrial districts" illustrate how regions specialising in specific sectors and dominated by small firms are able to grow rapidly and develop global leadership in their sector [32].


L'enquête réalisée par la Commission a montré que l'opération n'affectera pas la concurrence sur le marché italien de l'électricité étant donné qu'au stade actuel, Montedison sera contrôlée par Fiat, dont l'activité dans le secteur de l'électricité est très limitée.

The Commission's investigation has shown that the takeover will not adversely affect competition in the Italian electricity market since, at this stage, Montedison will be controlled by Fiat and the latter has only a small activity in the electricity sector.


Pino Arlacchi lui-même, vice-secrétaire général des Nations unies et directeur exécutif du Bureau de l'ONU pour le contrôle des stupéfiants et la prévention de la criminalité, a critiqué l'intervention du ministre italien de la Santé, lequel montre qu'il ignore les chiffres positifs de la prévention relevés aux États-Unis, en Espagne et même en Bolivie et au Pérou, et il a demandé au gouvernement italien.

Pino Arlacchi, Under Secretary-General of the United Nations and Executive Director of the UN Office for Drug Control and Crime Prevention, condemned the Italian Minister for Health's speech, for the Minister was clearly ignorant of the good news on prevention recorded in the United States, Spain and even Bolivia and Peru, and Mr Arlacchi called upon the Italian government .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italiens ont montré ->

Date index: 2025-06-13
w