Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant fait l'objet d'une importante majoration
Ayant fait l'objet d'une renonciation
Banque ayant fait appel au public
Cadre ayant fait la visite
Cadre ayant fait une visite
Cadre visiteur
Corporation ayant fait appel au public
Corporation faisant publiquement appel à l'épargne
Dent n'ayant pas fait son éruption
Dent n'ayant pas fait éruption
Donneur ayant fait des dons répétés
Incendie ayant fait plusieurs victimes
Personne ayant fait des dons répétés
Société ayant fait appel au public
Société faisant publiquement appel à l'épargne

Vertaling van "italiens ayant fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
corporation ayant fait appel au public | corporation faisant publiquement appel à l'épargne | société ayant fait appel au public | société faisant publiquement appel à l'épargne

distributing corporation


ayant fait l'objet d'une importante révision à la hausse [ ayant fait l'objet d'une importante majoration ]

revised upwards significantly


donneur ayant fait des dons répétés [ personne ayant fait des dons répétés ]

repeat donor


cadre visiteur [ cadre ayant fait une visite | cadre ayant fait la visite ]

management caller




tarifs officiels ayant fait l'objet d'une entente tarifaire entre compagnies, approuvée à l'échelon officiel

closed fares


incendie ayant fait plusieurs victimes

multiple death fire




Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent p ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


dent n'ayant pas fait son éruption | dent n'ayant pas fait éruption

unerupted tooth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises qui font partie du courant général de la société se montrent de plus en plus intéressées par les médias ethniques, des sociétés comme CBS aux États-Unis ayant fait l'acquisition de TeleNoticias, qui diffuse en espagnol, et Shaw Communications ayant acheté un intérêt dans le réseau Telelatino, qui diffuse en espagnol et en italien.

Mainstream companies are showing increasing interest in ethnic media, with corporations like CBS in the U.S. acquiring TeleNoticias, which broadcasts in Spanish, and Shaw Communications buying a stake in the Telelatino network, which broadcasts in Spanish and Italian.


B. considérant que la demande de défense se rapporte à des opinions diffamatoires que M. Albertini auraient exprimées dans une question écrite adressée au ministre italien de la justice le 22 octobre 2012 en vue de déterminer si la conduite d'Alfredo Robledo, un procureur ayant ouvert une enquête sur des faits impliquant la municipalité de Milan et ayant trait aux fonctions de maire que M. Albertini occupait en 2005, constituait un manquement à l'éthique professionnelle et ...[+++]

B. whereas the request for defence relates to the allegedly defamatory opinions expressed by Mr Albertini in a written question that he put to the Italian Minister of Justice on 22 October 2012 with a view to establishing whether the conduct of Alfredo Robledo, a prosecutor who had initiated an investigation into facts involving the municipality of Milan and relating to Mr Albertini’s functions as mayor of that city back in 2005, constituted a breach of professional ethics and was hence subject to disciplinary proceedings;


B. considérant que la demande de défense se rapporte à des opinions diffamatoires que M. Albertini auraient exprimées dans une question écrite adressée au ministre italien de la justice le 22 octobre 2012 en vue de déterminer si la conduite d'Alfredo Robledo, un procureur ayant ouvert une enquête sur des faits impliquant la municipalité de Milan et ayant trait aux fonctions de maire que M. Albertini occupait en 2005, constituait un manquement à l'éthique professionnelle e ...[+++]

B. whereas the request for defence relates to the allegedly defamatory opinions expressed by Mr Albertini in a written question that he put to the Italian Minister of Justice on 22 October 2012 with a view to establishing whether the conduct of Alfredo Robledo, a prosecutor who had initiated an investigation into facts involving the municipality of Milan and relating to Mr Albertini’s functions as mayor of that city back in 2005, constituted a breach of professional ethics and was hence subject to disciplinary proceedings;


Le Président du Parlement européen ayant estimé que la requête du tribunal italien constituait une demande adressée par une autorité nationale au sens de l'article 7, paragraphe 13, il a ouvert la procédure de consultation sur l'immunité de M Mussolini, conformément aux dispositions susmentionnées, et a fait part de cette demande au Parlement.

As the President of Parliament considered that the request of the Italian court amounted to an inquiry made by a national authority within the meaning of Rule 7(13), he opened the procedure for consultation on Ms Mussolini's immunity, as laid down in the above-mentioned Rules, and the request was announced in Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je conclus en rappelant, Madame la Présidente, - pour ne citer qu'un seul exemple - que des ressortissants italiens ayant fait partie des Brigades rouges et ayant été condamnés pour homicide de nature terroriste il y a près de vingt ans, sont aujourd'hui encore en fuite, réfugiés dans d'autres pays européens malgré plusieurs demandes d'extradition.

I would like to end, Madam President, by saying that – to give just one example – there are still Italian citizens who used to be part of the Red Brigades and have been condemned as guilty of terrorist homicide for almost 20 years now, who have been in hiding for that entire period as the guests of other European States, despite repeated applications for their extradition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italiens ayant fait ->

Date index: 2024-09-12
w