Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expliquer
Expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient
Expliquer les services des chambres aux clients
Greffe à l'italienne
Italie
Méthode italienne
Opération italienne
Principe appliquer ou expliquer
Principe respecter les textes ou se justifier
Principe se conformer ou expliquer
République italienne

Vertaling van "italiennes ont expliqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

Italian method


principe appliquer ou expliquer | principe respecter les textes ou se justifier | principe se conformer ou expliquer

comply or explain rule | comply or explain principle


expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients

brief guests on room facilities | explain features in guest room | explain accommodation venue features | explain features in accommodation venue


expliquer l'utilisation des équipements pour animaux domestiques

explaining the use of equipment for pets | reveal use of equipment for pets | explain the use of equipment for pets | explain use of equipment for pets




expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient

describe the molecular basis of a disease to a patient | explain the metabolic basis of a disease to a patient | explain molecular basis of diseases to patients | explain the molecular basis of a disease to patients


Italie [ République italienne ]

Italy [ Italian Republic ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités italiennes ont expliqué que le respect des objectifs prévus (stabilisation du transfert modal généré par le régime initial et développement ultérieur des liaisons subventionnées) a été compromis par la crise économique.

The Italian authorities explained that fulfilment of the planned objectives (stabilising the modal transfer generated by the initial scheme and the further development of the subsidised routes) has been jeopardised as a result of the economic crisis.


L'Italie a expliqué qu'avant 2003, les redevances de concession à payer par les gestionnaires d'aéroports ayant obtenu la concession «globale» étaient fixées à 10 % des droits d'utilisation conformément à la loi italienne no 324 du 5 mai 1976, telle que modifiée ultérieurement, et des redevances pour le chargement et le déchargement des marchandises transportées par avion, conformément à la loi italienne no 117 du 16 avril 1974.

Italy explained that prior to 2003, the concession fees to be paid by airport managers having obtained the ‘comprehensive’ concession was set at 10 % of the user fees as per Italian Law No 324 of 5 May 1976 as subsequently amended, and the fee for loading and unloading goods transported by air as per Italian Law No 117 of 16 April 1974.


En expliquant et en critiquant l'une des affaires judiciaires les plus importantes de l'histoire politique italienne récente, il exerçait ses fonctions de député au Parlement qui supposent que celui-ci exprime à ses concitoyens son opinion sur des sujets d'intérêt général.

In describing and criticising one of the most important judicial affairs of recent Italian political life, he was carrying out his duty as a Member of Parliament in expressing his opinion on a matter of public interest to his constituents.


Dans une déclaration datant d’hier, M. Francesco Storace, candidat maire de la capitale italienne, a parlé de «dénomadiser» Rome, expliquant clairement par là que les Roms n’ont pas leur place dans la cité éternelle.

In a statement yesterday, Mr Francesco Storace, who is running for mayor of the Italian capital, spoke of 'denomadising' Rome, thereby making it clear that Roma have no place in the eternal city.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, lorsque la situation a commencé à devenir plutôt embarrassante, elle a obtenu l’accord de la présidence italienne en fixant une date limite, dans la mesure du possible, comme vient de nous l’expliquer la commissaire.

Finally, when the situation was becoming quite embarrassing, it secured the agreement from the Italian Presidency, setting a target date, as long as it was possible, which is what the Commissioner has just explained to us.


En ce qui concerne les aides prévues par l’article 124, paragraphes 1 et 2, de la loi no 32/2000, les autorités italiennes avaient expliqué que celles-ci étaient destinées exclusivement à solder un arriéré d’aides aux associations de producteurs reconnues en vertu du règlement (CEE) no 1035/72, qu’elles auraient déjà dû être payées, mais qu’elles ne l’avaient finalement pas été parce que le FEOGA n’avait pas garanti la couverture financière des engagements financiers pris au niveau italien.

As regards the aid under Article 124(1) and (2) of Law No 32/2000, the Italian authorities had clarified that this was intended exclusively to settle outstanding payments of grants to producers’ organisations recognised pursuant to Regulation (EEC) No 1035/72. These grants should have already been paid, but was not the case because the EAGGF had not guaranteed financial coverage for the financial commitments made at Italian level.


L'adoption tardive (juillet 2000) de la liste des zones italiennes éligibles à l'objectif 2 pour la programmation 2000-2006 explique que les décisions d'approbation des 14 DOCUP des régions italiennes concernées par cet objectif ne sont intervenues qu'entre septembre et décembre 2001.

The late adoption (July 2000) of the list of eligible Objective 2 areas in Italy for the 2000-2006 programming period meant that the decisions approving the 14 SPDs for the Italian regions concerned were only issued between September and December 2001.


L'adoption tardive (juillet 2000) de la liste des zones italiennes éligibles à l'objectif 2 pour la programmation 2000-2006 explique que les décisions d'approbation des 14 DOCUP des régions italiennes concernées par cet objectif ne sont intervenues qu'entre septembre et décembre 2001.

The late adoption (July 2000) of the list of eligible Objective 2 areas in Italy for the 2000-2006 programming period meant that the decisions approving the 14 SPDs for the Italian regions concerned were only issued between September and December 2001.


Par lettre datée du 1er octobre 2003, les services de la Commission ont expliqué aux autorités italiennes qu’une décision serait prise pour l’ensemble du dossier (aide N 590/B/2001), et demandé à ces dernières des précisions sur l’un des articles de la loi no 32/2000.

By letter dated 1 October 2003, the Commission explained to the Italian authorities that a decision would be taken on the whole aid dossier (N 590/B/2001), and asked them for some clarifications on one of the articles of Law No 32/2000.


Le véritable problème est que nous ne pouvons pas autoriser un lecteur, une personne qui connaît très bien l'anglais et qui vient dans une université italienne de médecine pour expliquer à des étudiants quels sont les termes italiens pour dire mal au cœur, intervention chirurgicale, mal au foie, etc., à avoir les mêmes droits que ceux qui enseignent la médecine, en ayant le même statut.

The root of the issue is that it is impossible to grant a language assistant, a person who is well versed in English and comes to an Italian medical university to explain to the students what the Italian terms are for heart disease, operation, liver disease, and so forth, to have the same rights, on the basis of their having the same status, as someone who teaches medicine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italiennes ont expliqué ->

Date index: 2025-09-13
w