Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Chambre de commerce italienne au Canada
Comté d'Avon
Crème glacée italienne
Crème glacée à l'italienne
Disposition à l'italienne
Format album
Format allongé
Format atlas
Format en largeur
Format en travers
Format horizontal
Format oblong
Format « paysage »
Format à l'italienne
Gelato
Glace italienne
Glace à l'italienne
Greffe à l'italienne
ITL
L
La Chambre de commerce italienne de Montréal
Lire
Lire italienne
Méthode italienne
Opération italienne
Orientation à l'italienne
Présentation à l'horizontale
Présentation à l'italienne
Virginale italienne
épinette triangulaire
épinette à l'italienne

Vertaling van "italiennes et avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crème glacée italienne | crème glacée à l'italienne | glace italienne | glace à l'italienne | gelato

gelato | Italian ice cream


greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

Italian method


format à l'italienne | format horizontal | présentation à l'italienne | orientation à l'italienne | format « paysage » | présentation à l'horizontale

landscape | landscape format | horizontal format | landscape orientation | landscape mode | landscape layout | wide orientation


format à l'italienne | format oblong | format en largeur | format en travers | présentation à l'italienne | disposition à l'italienne | format allongé | format album | format atlas

landscape | oblong size | oblong format | cabinet size | cross size | broadside size | landscape format | oblong | broadsheet | broadsize | broad fold




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




épinette triangulaire [ épinette à l'italienne | virginale italienne ]

bentside spinet [ triangle spinet ]


Chambre de commerce italienne au Canada [ La Chambre de commerce italienne de Montréal ]

Italian Chamber of Commerce in Canada [ Italian Chamber of Commerce of Montreal ]


lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous collaborons étroitement avec les autorités italiennes et avons apporté depuis 2007, en faveur de Pompéi, un montant de 78 millions € prélevé sur les fonds régionaux de l’UE.

We work closely with the Italian authorities and have provided €78 million in funding from the EU Regional Funds for Pompeii since 2007.


Nous avons consulté les communautés chinoise, indienne, ukrainienne et italienne du Canada et nous continuerons de consulter les communautés qui ont été touchées pour faire en sorte que les erreurs du passé, qui sont tellement éloignées de nos valeurs actuelles, soient bien connues mais jamais répétées.

We have been consulting with the Chinese Canadian community, the Indo Canadian community, the Ukrainian Canadian community, and the Italian Canadian community and will continue to meet with communities that have been affected in order to ensure that these events of the past, which are so out of keeping with our present-day values, are widely known and never repeated.


Nous avons tout d’abord pris note des résultats significatifs enregistrés dans la poursuite des objectifs du processus de stabilisation et d’association dans la région des Balkans et du travail important accompli dans ce cadre par la présidence italienne. Nous avons réaffirmé la détermination de l’Union à appuyer la perspective européenne des pays de la région, en les invitant à intensifier leur engagement pour les réformes, surtout dans les secteurs essentiels en vue de l’intégration à l’Union.

We have, first and foremost, noted significant progress being made towards achievement of the objectives of the Stabilisation and Association Process for the Balkans and the major work carried out by the Italian Presidency in this field, and we have reiterated the Union’s determination to support the European prospects of the countries of that region, inviting them to intensify their commitment to reforms, especially in the sectors essential for integration into the Union.


Au contraire, sous la présidence italienne, nous avons été en mesure de garder presque intactes les idées de base de la Convention et de nous mettre d’accord sur 22 des domaines examinés.

On the contrary, under the Italian Presidency we were able to keep the basic ideas of the Convention virtually intact and agree jointly on 22 of the areas involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, la directive relative aux adjudications; la directive relative au ciel unique européen; la directive relative aux offres publiques d’acquisition; les agences; le travail concret sur la croissance économique - il suffit de se rappeler les décisions prises quant aux principaux travaux publics et aux mécanismes financiers afférents - ainsi que l’analyse minutieuse lancée par la présidence italienne, suivie de propositions spécifiques sur la compétitivité, un sujet qui est à la base du processus de Lisbonne, qui prend peu à peu la forme que nous souhaitons; les mesures spécifiques sur l’immigration - qui de ...[+++]

– Mr President, the tendering directive, the single European sky directive, the directive on takeover bids, the agencies, the concrete work on economic growth – one need only recall the decisions made on major public works and the finance mechanisms associated with them – and the careful analysis launched by the Italian Presidency, followed by specific proposals on competitiveness, a subject which lies at the root of the Lisbon process which is only slowly taking shape in the way we want; the specific measures on immigration – which should take place legally with flows regulated by individual countries’ requirements – with particular re ...[+++]


Dans le cadre de la constitution italienne, nous avons un régime d'autonomie spécial.

Under the Italian constitution we have a special regime of autonomy.


C’est pourquoi, sachant ce qui a été discuté à Riva del Garda - car le document dont nous avons pris connaissance ne correspond pas à ce qu’a dit ici la présidence italienne: dire que nous serons observateurs au même niveau que des pays aussi respectables que la Roumanie, la Bulgarie ou la Turquie ne revient pas à réserver une position très digne au Parlement européen -, je proposerais que le paragraphe 37, au lieu de dire "se félicite vivement de l’assurance donnée par la présidence italienne", soit formulé de la sorte: "exprime sa p ...[+++]

Therefore, having also seen what was discussed in Riva del Garda – because the document we have seen does not correspond to what the Italian Presidency is saying here: that we are going to be observers on the same level as such respectable countries as Romania, Bulgaria or Turkey is not a way to give the European Parliament a very worthy position – I would propose that, in paragraph 37, the wording be changed and, rather than saying ‘Strongly welcomes the Italian Presidency's assurance’, it should say ‘Expresses its concern and discontent with the lack of ...[+++]


Si le Business Council peut se joindre aux efforts de la communauté italienne pour aller dans des villes comme Buenos Aires dire, comme nous l'avons fait avec la population juive, que nous avons ici une société ouverte à ceux qui veulent fuir le chaos politique et économique d'aujourd'hui comme l'ont fait les ancêtres de Bob et les miens et ceux de Faye et de Lesly, qui ont fui la persécution religieuse et trouver dans les racines ...[+++]

If the Business Council can help in the efforts within the Italian community here to go to places such as Buenos Aires to make the pitch, as we did to the Jewish population, that there is a society here that can be embraced by those who are escaping political and economic chaos as modern-day versions of Bob's ancestors and mine, and Faye's and Leslie's, who were escaping religious persecution and found in the roots of the Manitoba soil the liberty and the capacity to be who you could be without the yoke of repression—and there is a yoke of repression in Argentina—we say let's give Argentinians of any ethnic origin a chance for their capa ...[+++]


Nous avons appris hier l'existence d'un passager clandestin muni d'équipement de haute technologie dans un conteneur devant être envoyé au Canada, mais c'est par les autorités italiennes et non par le SCRS que nous l'avons appris.

Yesterday we learned of a high tech stowaway in a container destined for Canada but we had to learn of his existence from Italian authorities rather than from CSIS.


Deuxièmement, nous avons la chance depuis samedi de jouir de la magnifique hospitalité italienne dans un cadre grandiose de beauté, de tradition et de culture.

Secondly, since Saturday we have been enjoying our Italian hosts' generous hospitality in surroundings of outstanding beauty, tradition and culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italiennes et avons ->

Date index: 2024-12-13
w