Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de commerce italienne au Canada
Crème glacée italienne
Crème glacée à l'italienne
Disposition à l'italienne
Format album
Format allongé
Format atlas
Format en largeur
Format en travers
Format horizontal
Format oblong
Format « paysage »
Format à l'italienne
Gelato
Glace italienne
Glace à l'italienne
Greffe à l'italienne
Italie
La Chambre de commerce italienne de Montréal
Méthode italienne
Opération italienne
Orientation à l'italienne
Présentation à l'horizontale
Présentation à l'italienne
République italienne
Virginale italienne
épinette triangulaire
épinette à l'italienne

Traduction de «italienne sont donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crème glacée italienne | crème glacée à l'italienne | glace italienne | glace à l'italienne | gelato

gelato | Italian ice cream


greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

Italian method


format à l'italienne | format horizontal | présentation à l'italienne | orientation à l'italienne | format « paysage » | présentation à l'horizontale

landscape | landscape format | horizontal format | landscape orientation | landscape mode | landscape layout | wide orientation


format à l'italienne | format oblong | format en largeur | format en travers | présentation à l'italienne | disposition à l'italienne | format allongé | format album | format atlas

landscape | oblong size | oblong format | cabinet size | cross size | broadside size | landscape format | oblong | broadsheet | broadsize | broad fold


épinette triangulaire [ épinette à l'italienne | virginale italienne ]

bentside spinet [ triangle spinet ]


Chambre de commerce italienne au Canada [ La Chambre de commerce italienne de Montréal ]

Italian Chamber of Commerce in Canada [ Italian Chamber of Commerce of Montreal ]


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


Italie [ République italienne ]

Italy [ Italian Republic ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 4 août 2011, les autorités italiennes ont donc délivré à ILVA une autorisation IPPC, qui a été mise à jour le 26 octobre 2012.

On 4 August 2011 the Italian authorities then issued an IPPC permit for ILVA, which was further updated on 26 October 2012.


Les aides françaises et italiennes remédient donc à une défaillance réelle du marché.

The French and Italian aid therefore makes up for a genuine market failure.


La communauté italienne aura donc accès à une télévision en langue italienne 24 heures par jour.

The Italian community will now have access to Italian language television 24 hours a day.


L'initiative italienne constitue donc la concrétisation des mesures envisagées dans ces documents, puisqu'elle vise à "rationaliser, par l'organisation de vols communs, les opérations d'éloignement des ressortissants de pays tiers qui font l'objet de mesures d'éloignement adoptées par deux Etats membres ou plus".

Thus the Italian initiative fills in the details of the measures proposed in these documents, its purpose being 'to rationalise operations for removals of third-country nationals who are the subject of removal orders taken by two or more Member States, through the organisation of joint flights'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des préoccupations sont exprimées en ce qui concerne le rythme de la réduction de la dette; les autorités italiennes devraient donc saisir toutes les occasions d'accélérer ce rythme.

Concern is expressed about the pace of debt reduction, so every opportunity should be taken by the Italian authorities to accelerate its pace.


Je dois dire qu’en ce qui concerne la présidence italienne, et donc l’Union européenne, nous avons signalé aux autorités américaines, à toutes les occasions possibles - la dernière fois directement à Colin Powell durant la rencontre de Bruxelles -, les inquiétudes de l’Union européenne et de l’opinion publique sur un épisode qui sans doute nous amène à réfléchir et nous préoccupe.

As regards the Italian Presidency, and thus the European Union, I must say that we have made known to the US authorities at every possible opportunity – on the most recent occasion directly to Colin Powell during the meeting held in Brussels – the concerns of the European Union and of the general public regarding this matter which undoubtedly provides us with food for thought and is a cause of concern.


62. relève que la Cour constitutionnelle italienne a fait valoir en novembre 2002 (affaire 466/2002) que ".la formation du système actuel de télévision italienne privée sur le plan national et en technique analogique résulte de situations de simple occupation de fait des fréquences (exploitation d'installations sans octroi de concessions et d'autorisations), en dehors de toute logique de développement du pluralisme dans l'attribution des fréquences et de planification effective du domaine hertzien.Cette situation de fait ne garantit p ...[+++]

62. Notes that the Italian Constitutional Court declared in November 2002 (Case 466/2002) that the present Italian private television system operating at national level and in analogue mode has grown out of situations of simple de facto occupation of frequencies (operation of installations without concessions and authorisations), and not in relation to any desire for greater pluralism in the distribution of frequencies and proper planning of broadcasting.This de facto situation does ...[+++]


62. relève que la Cour constitutionnelle italienne a fait valoir en novembre 2002 (affaire 466/2002) que ".la formation du système actuel de télévision italienne privée sur le plan national et en technique analogique résulte de situations de simple occupation de fait des fréquences (exploitation d'installations sans octroi de concessions et d'autorisations), en dehors de toute logique de développement du pluralisme dans l'attribution des fréquences et de planification effective du domaine hertzien.Cette situation de fait ne garantit p ...[+++]

62. Notes that the Italian Constitutional Court declared in November 2002 (Case 466/2002) that the present Italian private television system operating at national level and in analogue mode has grown out of situations of simple de facto occupation of frequencies (operation of installations without concessions and authorisations), and not in relation to any desire for greater pluralism in the distribution of frequencies and proper planning of broadcasting.This de facto situation does ...[+++]


63. relève que la Cour constitutionnelle italienne a fait valoir en novembre 2002 (affaire 466/2002) que ".la formation du système actuel de télévision italienne privée sur le plan national et en technique analogique résulte de situations de simple occupation de fait des fréquences (exploitation d'installations sans octroi de concessions et d'autorisations), en dehors de toute logique de développement du pluralisme dans l'attribution des fréquences et de planification effective du domaine hertzien.Cette situation de fait ne garantit p ...[+++]

63. Notes that the Italian Constitutional Court declared in November 2002 (Case 466/2002) that '.the present Italian private television system operating at national level and in analogue mode has grown out of situations of simple de facto occupation of frequencies (operation of installations without concessions and authorisations), and not in relation to any desire for greater pluralism in the distribution of frequencies and proper planning of broadcasting.This de facto situation does ...[+++]


Pour toutes les raisons énoncées ci-dessus, la délégation italienne maintient donc son vote négatif à propos du BRS 1/93 et demande que la présente déclaration soit annexée aux documents qui seront transmis au Parlement européen pour la suite de la procédure.

For all the abovementioned reasons the Italian delegation therefore maintains its negative vote on SAB 1/93 and requests that this statement be attached to the documents which will be forwarded to the European Parliament for the continuation of the procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italienne sont donc ->

Date index: 2020-12-24
w