Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de commerce italienne au Canada
Confédération générale italienne du travail
Crème glacée italienne
Crème glacée à l'italienne
Disposition à l'italienne
Dorénavant
Désormais
Format album
Format allongé
Format atlas
Format en largeur
Format en travers
Format horizontal
Format oblong
Format « paysage »
Format à l'italienne
Gelato
Glace italienne
Glace à l'italienne
Greffe à l'italienne
ITL
Italie
L
La Chambre de commerce italienne de Montréal
Lire
Lire italienne
Méthode italienne
Opération italienne
Orientation à l'italienne
Présentation à l'horizontale
Présentation à l'italienne
République italienne
Virginale italienne
à l'avenir
épinette triangulaire
épinette à l'italienne

Traduction de «italienne est désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crème glacée italienne | crème glacée à l'italienne | glace italienne | glace à l'italienne | gelato

gelato | Italian ice cream


greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

Italian method


format à l'italienne | format horizontal | présentation à l'italienne | orientation à l'italienne | format « paysage » | présentation à l'horizontale

landscape | landscape format | horizontal format | landscape orientation | landscape mode | landscape layout | wide orientation


format à l'italienne | format oblong | format en largeur | format en travers | présentation à l'italienne | disposition à l'italienne | format allongé | format album | format atlas

landscape | oblong size | oblong format | cabinet size | cross size | broadside size | landscape format | oblong | broadsheet | broadsize | broad fold


épinette triangulaire [ épinette à l'italienne | virginale italienne ]

bentside spinet [ triangle spinet ]


Chambre de commerce italienne au Canada [ La Chambre de commerce italienne de Montréal ]

Italian Chamber of Commerce in Canada [ Italian Chamber of Commerce of Montreal ]


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]


Confédération générale italienne du travail

Italian General Federation of Labour


lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]


Italie [ République italienne ]

Italy [ Italian Republic ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du fait des modifications qui ont été apportées à la législation italienne, entrées en vigueur en juillet 2016, les autorités italiennes ont désormais remplacé le Fonds national de garantie sous-financé par une obligation imposée aux voyagistes et aux agences de voyages de souscrire une assurance ou de fournir une garantie bancaire couvrant à la totalité des paiements reçus des consommateurs.

Due to changes in the Italian legislation - which became applicable in July 2016 - the Italian authorities have now replaced the underfunded National Guarantee Fund with a duty for tour operators and travel agencies to take out insurance or provide a bank guarantee for all payments they receive from consumers.


Ces conclusions observent que le rapport de mise en oeuvre constitue un outil précieux pour surveiller les progrès réalisés et pour donner des indications sur les secteurs dans lesquels des efforts plus important sont particulièrement nécessaires. La présidence italienne a fait savoir que le Conseil tiendra désormais des discussions régulières sur la mise en oeuvre tout au long de l'année.

The Italian Presidency has indicated that the Council will start holding regular implementation discussions throughout the year.


Dans la même lettre, les autorités italiennes ont déclaré que le plan industriel de Fluorite di Silius s.p.a., dont la faisabilité avait été mise en doute dans la décision d’ouverture de la procédure, était désormais caduc.

In the same letter the Italian authorities stated that the Fluorite di Silius business plan, whose feasibility had been questioned in the opening decision, had now been abandoned.


L’industrie italienne de l’énergie renouvelable me remercie aujourd’hui du fait que, grâce à l’Europe, nous pouvons désormais aussi accomplir des progrès en matière d’énergies renouvelables dans un pays comme l’Italie.

The Italian renewable energy industry is thanking me today that through Europe we can now also make progress with renewable energy in a country like Italy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, comme M.? Rothley l’a dit, le discours de la présidence italienne est désormais clair, si la présidence a parlé au nom de tous les États membres et de tous les gouvernements, je pense que le 15? janvier, après la réunion préalable de la commission le 12? janvier, ce problème majeur pourra vraiment être résolu et le Parlement aura fait un grand bond en avant.

If, as Mr Rothley has said, the words of the Italian Presidency are now clear, if the Presidency has spoken on behalf of all Member States and all the governments, I think that, on 15 January, after the prior meeting of the committee on 12 January, this major problem can genuinely be resolved and Parliament will have taken a great leap forwards.


Le problème pour la présidence italienne consiste désormais à savoir comment elle peut se montrer à la hauteur de cette réputation, dans la lignée de la plus grande tradition européiste italienne.

The Italian Presidency’s problem is now how to live up to this reputation, following on in the highest tradition of Italian Europeanism.


30. invite la Commission à veiller à ce que les autorités italiennes fassent désormais un rapport circonstancié sur les mesures qu'elles ont prises après avoir reçu, dans le prolongement de deux missions de l'UCLAF au Monténégro en 1996 et 1997, des preuves accompagnées de données précises sur les organisateurs de passages en contrebande;

30. Calls on the Commission to ensure that the Italian authorities now report without delay on the steps they took after evidence, including precise details of those organising the smuggling of consignments, was forwarded to them following two UCLAF missions to Montenegro in 1996 and 1997;


Ces conclusions observent que le rapport de mise en oeuvre constitue un outil précieux pour surveiller les progrès réalisés et pour donner des indications sur les secteurs dans lesquels des efforts plus important sont particulièrement nécessaires. La présidence italienne a fait savoir que le Conseil tiendra désormais des discussions régulières sur la mise en oeuvre tout au long de l'année.

The Italian Presidency has indicated that the Council will start holding regular implementation discussions throughout the year.


Je suis très heureux de constater que, grâce aux efforts de la présidence italienne, un accord a été trouvé sur cinq points importants de cette liste. Je pense à la directive sur la traçabilité des OGM et à l’accord-cadre conclu avec l’Agence spatiale européenne, qui stimulera grandement le développement de notre politique spatiale. La création d’un ciel unique européen et les règles en matière de marchés publics sont d’autres réalisations importantes de ce semestre qui seront toutes deux adoptées formellement au début de l’année prochaine. Enfin, un accord politique sur les offres publiques d’acquisition se précise ...[+++]

I am very happy to note that, thanks to the efforts of the Italian Presidency, agreement has been reached on five important items on that list: I am thinking, in particular, of the amended directive on the traceability of GMOs and the framework agreement with the European Space Agency which will give a great boost to the development of our space policy; the introduction of the Single European Sky and the rules on public procurement are other major achievements of these six months and both will be formally approved early next year; lastly, clea ...[+++]


Les universités italiennes proposent désormais des contrats à durée indéterminée accompagnés d'une nouvelle description des postes, mais les assistants qui travaillaient déjà sous l'ancien régime doivent faire acte de candidature pour ces contrats et accepter la nouvelle description du poste pour le conserver.

While the Italian universities are now offering open-ended contracts with a new job description, the lecturers who were already in service under the old regime must apply for such contracts and accept the new job description in order to retain their posts.


w