Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire à saisir
Attraper un bouvillon par les cornes
CONI
Comité national olympique italien
Comité olympique national italien
Effectuer une saisie-gagerie
Essayer de saisir
Jeter à terre un bouvillon
Maîtriser un bœuf
Maîtriser un bœuf non domestique
Occasion à saisir
Opérer une saisie
Opérer une saisie-gagerie
Piste prometteuse
Piste à suivre
Saisir
Saisir des documents sans faire de fautes
Saisir des textes à partir de sources audio
Saisir des états d'inventaire de café
Saisir un taureau par les cornes
Saisir-gager
Taper des documents sans faire de fautes
Taper des textes à partir de sources audio
Terrasser un bouvillon

Vertaling van "italien à saisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
piste prometteuse [ affaire à saisir | occasion à saisir | piste à suivre ]

hot lead


L'aquiculture, une occasion à saisir : déclaration du Conseil des sciences du Canada, sur le rôle de l'aquiculture dans les pêches canadiennes [ L'aquiculture, une occasion à saisir ]

Aquaculture, an opportunity for Canadians: a statement by the Science Council of Canada ... on the role of aquaculture in Canadian Fisheries [ Aquaculture, an opportunity for Canadians ]


Le Service des invitations ouvertes à soumissionner - Une occasion à saisir

The Open Bidding Service: Your Gateway to Opportunity


effectuer une saisie-gagerie | opérer une saisie | opérer une saisie-gagerie | saisir | saisir-gager

distrain


Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]

Italian National Olympic Committee


saisir des documents sans faire de fautes | taper des documents sans faire de fautes

type error free documents | typing error-free documents | type documents that are free of errors | type error-free documents




saisir des états d'inventaire de café

enter a receipt of coffee inventory | note the receipt of coffee inventory | enter receipt of coffee inventory | log receipt of coffee inventory


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources


terrasser un bouvillon | maîtriser un bœuf non domestique | maîtriser un bœuf | saisir un taureau par les cornes | attraper un bouvillon par les cornes | jeter à terre un bouvillon

steer wrestling | bulldogging | dogging steers | dogging | steer dogging | steer busting | tail-busting a steer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que des structures comme les agences sanitaires locales (qui, dans le système italien, sont des entités publiques locales chargées de l'organisation financière et administrative des prestations de santé) ne peuvent être considérées au même titre que les autres agences, étant donné que la possibilité de saisir leurs biens implique le risque de rendre indisponibles des équipements et des services sanitaires indispensables à la protection de la santé;

A. whereas organisations such as the ASL (which, in the Italian system, is a local government agency responsible for the financial organisation and management of health services) cannot be treated like any other company because any seizure of their assets could make unavailable health equipment and services that are vital for protecting health;


Roberto Fiore (NI) (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'aimerais saisir cette opportunité pour protester contre les propos imprudents et inexplicables que le Vice-président, Monsieur Barrot, a tenus hier concernant la possibilité de considérer l’immigration illégale comme un facteur aggravant dans les infractions pénales, comme proposé par le gouvernement italien.

Roberto Fiore (NI). – (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take the opportunity to protest against the unwise and inexplicable words of Vice-President Barrot, yesterday, concerning the possibility of considering illegal immigration to be an aggravating factor in criminal offences, as proposed by the Italian Government.


Permettez-moi de saisir l’occasion d’être sous présidence italienne aujourd’hui pour prendre un modèle formidable de coopération réussie entre les Italiens et les habitants du Sud Tyrol, qui s’est révélée bénéfique pour les deux parties.

I would like to use the opportunity afforded by our sitting under an Italian president to say that one tremendous model for this is what has been achieved by the Italians and the people of the South Tyrol working together, which has turned out to be beneficial to both sides.


La Commission a décidé de saisir la Cour de justice d’un recours en manquement contre l’Italie pour violation du droit communautaire des marchés publics si, dans un délai de trois mois, le Parlement italien, devant lequel la question est actuellement pendante, n’abrogera pas la disposition visée par l’article 44 de la loi 724/1994 (lu ensemble avec l’article 6 de la loi 573/1993), qui a déjà fait l’objet d’un avis motivé envoyé au Gouvernement italien en décembre 2003 (IP/03/1763).

The Commission has decided to bring an action against Italy before the European Court of Justice for infringement of Community law on public procurement if the Italian Parliament, before which the question is currently pending, fails, within three months, to withdraw the provision set out in Article 44 of Law 724/1994 (in conjunction with Article 6 of Law 573/1993), which has already, in December 2003, been the subject of a reasoned opinion addressed to the Italian Government (IP/03/1763).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice européenne contre l’Italie en raison de la pratique, poursuivie depuis longtemps par le gouvernement italien, qui consiste à attribuer, directement et sans mise en concurrence, à la société italienne Agusta des marchés portant sur la fourniture d'hélicoptères à usage civil, destinés à divers services publics.

The European Commission has decided to refer Italy to the European Court of Justice because of the Italian Government’s longstanding policy of awarding contracts, directly and without competition, to the Italian company Agusta, for the supply of helicopters for civilian use by various public services.


La Commission a décidé de saisir la Cour de justice au sujet des procédures mises en œuvre par le gouvernement italien pour acheter des hélicoptères à usage civil.

The Commission has decided to take Italy to the Court over procedures used by the Government to buy helicopters for civilian use.


J'invite le gouvernement italien à saisir l'opportunité de la triste mort de la reine Marie-José pour remplir ses obligations juridiques vis-à-vis de l'Union européenne, accorder aux deux princes les mêmes droits que tout autre citoyen italien et les laisser rentrer chez eux.

I call upon the Italian government to use the opportunity afforded by the sad death of Queen Marie-José to fulfil its legal obligations to the European Union and grant the two male princes the same rights as every other Italian citizen and let them go home.


La Commission a décidé de saisir la Cour de Justice, estimant injustifiée l'obligation imposée par l'Italie à tous les fabriquants d'enregistreurs de caisse de soumettre leurs produits à une série de tests, de contrôles techniques et de démarches administratives qui impliquent, entre autres, la répétition des contrôles déjà effectués, l'impossibilité de se prévaloir des certificats livrés par un organisme agréé dans un autre Etat membre et l'obligation d'avoir un réseau de réparateurs agréés par le Ministère des Finances sur le territoire italien.

The Commission has decided to refer this matter to the Court of Justice, as it considers there is no justification for the obligation Italy places on all manufacturers of cash registers to submit their products to a series of tests, technical checks and administrative procedures which mean, among other things, that checks which have already been carried out have to be repeated, that it is impossible to have certificates issued by a recognised body from another Member State recognised in Italy, and that there is a requirement to have a network of maintenance providers authorised by the Italian Ministry of Finance.


Par conséquent en ce qui concerne la non-récupération des aides octroyées en 1992, la Commission a décidé aujourd'hui d'envoyer au Gouvernement italien un avis motivé, se réservant de saisir la Cour de Justice pour faire condamner l'Italie au paiement d'une astreinte, faute de récupération, endéans les deux mois, des 142 millions € d'aides auxquels devront s'ajouter les intérêts;

Consequently regarding the failure to recover the aid granted in 1992, today the Commission decided to send the Italian Government a reasoned opinion, pointing out that it may refer the case to the Court of Justice, asking it to impose financial penalties, if it does not recover, within two months, the €142 million it granted in aid, plus interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italien à saisir ->

Date index: 2024-02-15
w