Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONI
Cheval de trait italien
Cheval trotteur italien
Comité national olympique italien
Comité olympique national italien
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
IT
It
Italien
Italien
Lancement négatif
Langue italienne
Masse
Professeur d'italien
Professeure d'italien
Service linguistique italien
Susceptible de poursuite en responsabilité
Trait italien
Trotteur italien

Traduction de «italien ne devrait-il » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]

Italian National Olympic Committee


professeur d'italien [ professeure d'italien ]

Italian teacher


cheval trotteur italien [ trotteur italien ]

Italian trotter horse [ Italian trotter ]


cheval de trait italien [ trait italien ]

Italian heavy draught horse [ Italian heavy draught ]


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


italien

ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian




italien (1) | langue italienne (2) [ IT ]

Italian [ IT ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant qu'en Émilie-Romagne, une agence d'intérim basée en Roumanie propose aux entreprises de "surmonter la crise" en employant des "travailleurs sous contrat roumain"; que l'économie annoncée aux entreprises locales représente 40 % dans le total des charges, étant donné que l'employeur italien ne devrait plus prévoir, parmi les charges obligatoires, les versements à l'INAIL ou à l'INPS, les provisions pour accidents et maladie, les indemnités de fin de carrière ou le paiement du treizième et du quatorzième mois;

B. whereas in Emilia Romagna, a temping agency based in Romania is calling on companies to ‘beat the financial crisis’ by hiring workers ‘on a Romanian contract’; whereas local companies are being promised savings of almost 40% of their total outgoings, since Italian employers would not have to pay INAIL accident insurance or INPS social security contributions, or make provision for illness or injury, and neither would they have to make severance payments or pay end-of-year bonuses;


L’enquête européenne menée dans chaque État membre devrait tester les compétences dans les première et deuxième langues européennes officielles de l’Union européenne les plus enseignées, en l’occurrence l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.

The European survey in each Member State should cover tests in the first and second of the most taught official European languages of the European Union, namely English , French , German , Spanish and Italian.


Pourquoi un agriculteur italien devrait-il répondre aux mêmes exigences environnementales qu'un agriculteur finlandais, alors qu'il travaille dans des conditions très différentes?

Why would an Italian farmer face the same environmental requirements as a Finnish farmer though they farm in very different conditions?


Pourquoi, par exemple, le gouvernement italien ne devrait-il pas prendre les empreintes digitales des immigrants illégaux si c’est l’unique moyen de les identifier?

Why, for example, should the Italian Government not take the fingerprints of illegal immigrants if this is the only means of identifying them?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu’elle devrait au contraire aider l’Italie à rapatrier ces immigrants illégaux, et devrait également soutenir les efforts du gouvernement italien pour empêcher des milliers et des milliers de personnes de continuer à arriver, principalement de Tunisie.

Europe should instead assist Italy in the repatriation of illegal immigrants and must also support the efforts of the Italian Government to prevent thousands and thousands of people from continuing to leave, mainly from Tunisia.


Le général Pollari, chef des services secrets italiens, ne devrait pas se défendre: il est coupable.

General Pollari, the head of the Italian secret service, should not defend himself: he is guilty.


Ensuite, des remarques ont été émises par certains d’entre vous qui estiment qu’un commissaire issu du gouvernement italien ne devrait pas, du seul fait qu’il est Italien ou qu’il est membre du gouvernement italien, être chargé de la justice.

Furthermore, some of you have made comments to the effect that a Commissioner from the Italian Government should not be made responsible for justice, simply on the basis that he is Italian or is a member of the Italian Government.


La Cour de justice a statué que l'article 12 (ex-article 6) autorisait non seulement les ressortissants communautaires non italiens résidant dans la province de Bolzano mais également ceux qui s'y trouvaient temporairement, à être traités comme les ressortissants nationaux italiens de cette province au motif que la plupart des ressortissants italiens désireux de se prévaloir de cette possibilité résidaient dans la province de Bolzano alors que ce n'était pas le cas de la plupart des non Italiens germanophones.

The Court of Justice held that Article 12 (ex-article 6) entitled not only non-Italian Community nationals resident in the Bolzano province, but also those there on a temporary basis, to be treated as if they were Italian nationals resident in that region, on the grounds that most of the Italian nationals who would wish to avail themselves of this facility would in fact be resident in the Bolzano province whereas most German-speaking non-Italians would not.


*Enfin, dans l'arrêt Bickel [5], la Cour a estimé que le droit d'obtenir qu'une procédure pénale se déroule dans sa propre langue relève du champ d'application du traité et doit donc être assujetti à l'interdiction de toute discrimination exercée en raison de la nationalité énoncée à l'article 12 CE (ex-article 6) : ainsi, un ressortissant communautaire impliqué dans une procédure pénale dans l'État d'accueil (en l'espèce, la province de Bolzano en Italie) était autorisé à utiliser sa propre langue (l'allemand) comme s'il était non seulement ressortissant italien mais également ressortissant italien résidant dans la province de Bolzano ( ...[+++]

*Lastly, the Court held in the Bickel judgment [5], that the right to use one's own language in criminal proceedings fell within the scope of the EC Treaty, and was thus subject to the prohibition of discrimination on grounds of nationality enunciated in Article 12 (ex- Article 6) of that Treaty, with the result that a Community national involved in criminal proceedings in the Host State (in casu the Bolzano province of Italy) was entitled to use his own language (German) as if he were not merely an Italian national but an Italian national residing in the province of Bolzano, (to whom this privilege was accorded by Italian law) without t ...[+++]


Parmi les dossiers clôturés, il faut noter une réduction notable des programmes italiens restant ouverts, qui représentaient la grande majorité des programmes en attente de clôture (75 dossiers italiens sur un total de 89 à la mi-2000) : ainsi, à la fin février, il ne restait plus que 24 programmes italiens à clôturer.

The items wound up included a large number of programmes in Italy, which accounted for the vast bulk of the programmes awaiting closure (75 out of 89 in mid-2000). This meant that by the end of February, only 24 Italian programmes still awaited closure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italien ne devrait-il ->

Date index: 2020-12-26
w