Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait qu'il y ait des buts et des objectifs communs

Traduction de «italien ait fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fait qu'il y ait des buts et des objectifs communs

commonality of objectives and goals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. déplore le fait que la BCE ait outrepassé ses compétences telles que prévues par le traité, comme le montrent les lettres envoyées par l'ancien président de la BCE aux gouvernements espagnol, italien et irlandais;

37. Deplores the fact that the ECB has exceeded its Treaty-based mandate, as illustrated in the letters sent by the former ECB President to the Spanish, Italian and Irish governments;


Les Italiens sont les plus déchirés sur la question, et le fait que leur territoire ait été attaqué joue un grand rôle.

The Italians are particularly the most torn on this, not least of all because their territory has been attacked.


Bien que ces dernières années plusieurs initiatives et projets de partenariats liés aux questions macrorégionales aient été mis en œuvre dans la zone de coopération concernée (l'eurorégion adriatique, le forum des chambres de commerce de la zone adriatique et ionienne, le forum des villes des mers Adriatique et Ionienne, Uniadrion, etc.), le CESE souhaite également faire remarquer que cette stratégie a nécessité beaucoup de temps pour se concrétiser malgré le fait que les discussions sur l'initiative adriatico-ionienne ait été lancées dès octobre 1999 à la demande du gouvernement ...[+++]

Although in recent years several partnership initiatives and projects relating to macro regional issues have been carried out in the cooperation area concerned (‘Adriatic Euroregion’, ‘Forum of the Adriatic and Ionian Chambers of Commerce’, ‘Forum of Adriatic and Ionian Cities’, Uniadrion, etc.) the EESC would also point out that this strategy has taken a long time to materialise despite the fact that discussions on the ‘Adriatic and Ionian Initiative’ began as far back as October 1999 at the behest of the Italian government and were ...[+++]


Quelle que soit l’estime que j’éprouve pour votre présidence du Conseil et pour vous personnellement, je trouve regrettable que le gouvernement italien ait fait preuve de plus de flexibilité que son homologue néerlandais.

However much regard I have for your Presidency of the Council and for you personally, I found it regrettable that the Italian Government took a more flexible approach than did its Dutch counterpart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai cherché tant et tant hier soir, jusqu'à tard dans la nuit, pour trouver des remarques de gens qui étaient parlementaires en janvier 2005 et qui se diraient outrés par le fait que le premier ministre Martin ait présenté de nouvelles excuses aux Italiens en dehors de la Chambre mais, ironiquement, je n'ai pas réussi à en trouver.

I searched and I searched late into the night last night, Mr. Chair, to see remarks of individuals who were parliamentarians in January 2005 expressing their outrage that Prime Minister Martin had given a second apology to the Italian people outside of the House, and ironically I just couldn't find them.


Cette résolution, et le fait qu’elle nous ait été proposée à tous aujourd’hui, ne fait honneur à personne – ni aux Italiens, qui ont renvoyé devant cette Assemblée une bataille qu’ils avaient perdue dans leur propre État nation, ni au reste d’entre nous qui avons eu la prétention d’intervenir.

This resolution, and the fact that it came before us at all today, reflects no credit on anyone – no credit on the Italians, who took to this Chamber an argument that they had lost in their own nation state, and no credit on the rest of us for presuming to get involved.


58. regrette profondément que la direction du SISMI ait systématiquement induit en erreur, parmi d'autres, le parquet milanais, dans le but de nuire à l'enquête sur la restitution extraordinaire d'Abou Omar; exprime la très vive préoccupation que lui inspirent, d'une part, le fait que la direction du SISMI semblait bien travailler à un programme parallèle et, d'autre part, l'absence de contrôles internes et gouvernementaux appropriés; demande au gouvernement italien de remédier d'urgence à cette situation en met ...[+++]

58. Deeply regrets that the SISMI board systematically misled, among others, Milan prosecutors, with the aim of jeopardising the investigation into the extraordinary rendition of Abu Omar; is extremely concerned about the fact that the SISMI board appeared to be working to a parallel agenda, and about the lack of appropriate internal and governmental controls; requests the Italian Government to remedy the situation urgently by es ...[+++]


Ce rapport est une tentative d’intimidation de la gauche, qui ne peut tout simplement pas digérer le fait que l’électorat italien ait voté d’une manière qui, politiquement, n’est pas correcte.

This report is an attempt at intimidation from the Left, that simply cannot stomach the fact that the Italian electorate turns out to have voted in a non-politically correct way.


Il n'existe aucune certitude quant au fait que le régime italien ait contribué d'une manière significative au développement économique à long terme des régions en cause.

There is no certainty that the Italian arrangements have made any significant contribution to the long-term economic development of the regions in question.


Il n'est pas exclu, en fait, que le Gouvernement italien ait renonce au benefice de Fiat a une part du prix d'achat objectif.

It cannot be excluded that the Italian government in fact renounced part of the objective acquisition price in favour of Fiat, thus conferring Fiat a competitive advantage.




D'autres ont cherché : italien ait fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italien ait fait ->

Date index: 2023-03-14
w