Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italie atap — azienda » (Français → Anglais) :

Parties requérantes: Compagnia Trasporti Pubblici SpA (Naples, Italie); AtapAzienda Trasporti Automobilistici Pubblici delle Province di Biella e Vercelli SpA (Biella, Italie); Actv SpA (Venise, Italie); Ferrovie Appulo Lucane Srl (Bari, Italie); Asstra — Associazione Trasporti (Rome, Italie); et Associazione Nazionale Autotrasporto Viaggiatori (ANAV) (Rome) (représentant: M. Malena, avocat)

Applicants: Compagnia Trasporti Pubblici (Naples, Italy); AtapAzienda Trasporti Automobilistici Pubblici delle Province di Biella e Vercelli SpA (Biella, Italy); Ferrovie Appulo Lucane Srl (Bari, Italy); Asstra — Associazione Trasporti (Rome, Italy) and Associazione Nazionale Autotrasporto Viaggiatori (ANAV) (Rome) (represented by: M. Malena, lawyer)


Compagnia Trasporti Pubblici SpA, Atap Azienda Trasporti Automobilistici Pubblici delle Province di Biella e Vercelli SpA, Actv SpA, Ferrovie Appulo Lucane Srl, Asstra Associazione Trasporti, et Associazione Nazionale Autotrasporto Viaggiatori (ANAV), supporteront leurs propres dépens, ainsi que ceux exposés par la Commission européenne.

Compagnia Trasporti Pubblici; Atap Azienda Trasporti Automobilistici Pubblici delle Province di Biella e Vercelli SpA; Ferrovie Appulo Lucane Srl; Asstra — Associazione Trasporti and Associazione Nazionale Autotrasporto Viaggiatori (ANAV) shall bear their own costs and pay the costs incurred by the European Commission.


Partie requérante: Antica azienda agricola vitivinicola dei conti Leone de Castris Srl (Salice Salentino, Italie) (représentant: D. Russo, avocat)

Applicant: Antica Azienda Agricola Vitivinicola Dei Conti Leone De Castris Srl (Salice Salentino, Italy) (represented by: D. Russo, lawyer)


Par ailleurs, la Commission a décidé de renvoyer l’Italie devant la Cour de justice dans trois affaires distinctes concernant respectivement l’achat d’hélicoptères légers destinés à la police et au corps national des pompiers, les procédures de recours liées à l’attribution des marchés publics et la procédure suivie par Azienda Casa Emilia Romagna de Reggio Emilia pour l’attribution de marchés publics de travaux relatifs à l’entretien et à la construction de logements sociaux.

The Commission has decided to refer Italy to the European Court of Justice in three separate cases concerning respectively: the purchase of light helicopters for the Police and the National Fire Brigade; the review procedures relating to the award of public contracts; and the procedure followed by Azienda Casa Emilia Romagna of Reggio Emilia for the award of public works contracts relating to the maintenance and construction of council houses.


Les programmes applicables à la Zona Val Brembana et à la ferme d'élevage Azienda Troticoltura S.Cristina en Italie sont terminés.

The programmes applicable to the Zona Val Brembana and to the farm Azienda Troticoltura S. Cristina in Italy have been finalised.


L'affaire contre l'Italie concerne les procédures suivies pour la passation de marchés publics de services concernant la mise en place et la gestion d'un système de comptabilité informatisée pour l'Azienda Sanitaria Locale, organisme administratif chargé de la gestion du service de santé publique à Frosinone, en Italie.

The case against Italy concerns the procedures followed for the procurement of public service contracts to set up and manage a computerised accounting system for'Azienda Sanitaria Locale', an administrative body charged with the management of the public health service in Frosinone, Italy.


AIDES D'ETAT / ITALIE Aide no N 796/95 La commission a décidé de formuler une recommandation aux autorités italiennes au titre de l'article 93, paragraphe 1 et paragraphe 3 première phrase du Traité, à l'égard d'une mesure d'aide visant l'achat et le stockage par l'AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo) d'alcool éthylique dérivé de la distillation de fruits et pommes de terre.

STATE AID / ITALY Aid scheme N 796/95 The Commission has decided to make a recommendation to the Italian authorities under Article 93(1) and (3), first sentence, of the Treaty with regard to an aid scheme for the buying-in and storage by AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo) of ethyl alcohol derived from fruit and potato distillation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italie atap — azienda ->

Date index: 2025-04-09
w