5. demande instamment à la Commission de tenir compte, lors de l'élaboration de la stratégie de suivi pour sa feuille de route, de la crise économique et financière, des conséquences du changement climatique, du développement durable, du vieillissement de la société, de la s
ituation des femmes issues des minorités ethniques, notamment des femmes roms, ainsi que des priorités de la feuille de route actuelle, à savoir une même indépendance économique pour les femmes et les hommes, notamment, selon le point 116 du programme, en luttant contre les formes multiples de discrimination à l'encontre des femmes issues des minorités ethniques et de
...[+++]s femmes migrantes, la conciliation de la vie professionnelle, de la vie familiale et de la vie privée, la représentation égale des hommes et des femmes dans la prise de décision, l'éradication de toute forme de violence fondée sur le sexe, l'élimination des stéréotypes sexistes au sein de la société et la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes en matière de politique extérieure et de coopération au développement; 5. Urges the Commission, when preparing its follow-up strategy to its Roadmap, to take into account the economic and financial crisis, the impact of climate change on women, sustainable development, ageing society, and the situation o
f women from ethnic minorities, especially Romani women, as well as the following current Roadmap priorities: equal economic independence for women and men, including subpoint 1.6 on combating multiple discrimination against women from ethnic minorities and migrant women; combining work, family and private life; equal participation of women and men in decision making; the eradication of gender-based viole
...[+++]nce; the elimination of gender stereotypes in society; and the promotion of gender equality in external and development policies;