Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de la libre disposition de l'instance
Principe du dernier recours
Principe selon lequel l'utilisateur doit payer
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

Vertaling van "israël selon lequel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe de la libre disposition de l'instance | principe selon lequel les parties disposent de l'instance

principle of party disposition


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

timetable according to which the adjustment shall be carried out


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

principle of non-self-incrimination


principe selon lequel l'utilisateur doit payer

user pays principle | UPP


principe du dernier recours [ principe selon lequel les ressources de la banque sont utilisées en dernier ]

Bank last principle


mode selon lequel tous les signaux des satellites de la constellation GPS sont reçus simultanément sur 10 canaux en parallèle

all-in view


principe selon lequel les ressources de la Banque sont utilisées en premier

Bank first principle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'époque, le Conseil de sécurité avait rejeté l'argument invoqué par Israël selon lequel l'article 51 lui donnait le droit de bombarder la Tunisie et il a en fait condamné ce geste par 14 voix contre zéro.

At that time, the Security Council rejected the claim that article 51 provided the right of Israel to bomb in Tunisia, and in fact they condemned that action by a margin of 14 to nothing.


Cela veut-il dire que le gouvernement du Canada partage le point de vue du premier ministre d'Israël, selon lequel cette entente, loin d'être une entente historique, constitue une erreur historique?

Does this mean that the Government of Canada shares the view of Israel's Prime Minister that this deal is far from an historic agreement and is rather an historic mistake?


Selon nous, il serait approprié d'accepter le principe selon lequel les réfugiés juifs qui choisissent Israël devraient pouvoir le faire et que les autres devraient être accueillis ailleurs dans le monde libre, y compris au Canada.

What we have in mind is that a sensible principle to accept would be that Jewish refugees wishing to go to Israel should do so and that those not wishing to go to Israel should be accommodated elsewhere in the free world, including Canada.


16. estime qu'il conviendrait de s'accorder avec Israël pour remplacer l'arrangement technique actuel par un mécanisme simple, efficace et fiable , selon lequel les exportateurs israéliens et les autorités douanières nationales feraient la même distinction et indiqueraient clairement et correctement la date à laquelle le caractère originaire a été attribué à des produits sur la base des opérations de production menées sur le territoire placé sous l'administration d'Israël en 1967;

16. Considers that a simple, efficient and reliable mechanism to replace the existing technical arrangement should be agreed with Israel, pursuant to which Israel’s exporters and customs authorities would apply the same distinction and clearly and appropriately indicate when they have assigned originating status to products on the basis of production operations carried out in territories brought under Israel’s administration in 1967;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. estime qu'il conviendrait de s'accorder avec Israël pour remplacer l'arrangement technique actuel par un mécanisme simple, efficace et fiable, selon lequel les exportateurs israéliens et les autorités douanières nationales feraient la même distinction et indiqueraient clairement et correctement la date à laquelle le caractère originaire a été attribué à des produits sur la base des opérations de production menées sur le territoire placé sous l'administration d'Israël en 1967;

16. Considers that a simple, efficient and reliable mechanism to replace the existing technical arrangement should be agreed with Israel, pursuant to which Israel's exporters and customs authorities would apply the same distinction and clearly and appropriately indicate when they have assigned originating status to products on the basis of production operations carried out in territories brought under Israel's administration in 1967;


Le Conseil partage-t-il le jugement du ministre suédois des affaires étrangères selon lequel les attaques perpétrées par Israël contre le peuple palestinien constituent une violation du droit international et est-il disposé à agir concrètement en suspendant l’accord de libre-échange avec Israël?

Does the Council share the Swedish Foreign Minister's assessment that the Israeli attacks on the Palestinian people constitute a breach of international law, and is the Council prepared to move from words to action and suspend the EU's free trade agreement with Israel?


Je voudrais demander à nos ministres des affaires étrangères s’ils sont d’accord avec ces commentaires de M. El Baradei selon lequel les États-Unis et les États de l’Union européenne mènent une politique hypocrite en ce qui concerne Israël, d’une part, et des États comme l’Iran et la Corée du Nord, d’autre part, puisque Israël peut posséder des armes de destruction massive, Israël peut disposer de ce système de défense, mais que cette option est interdite à d’autres États qui n’ont pas signé le traité sur la non-p ...[+++]

Here, the question I would like to put to our foreign ministers is whether they agree with these comments by Mr ElBaradei to the effect that the USA and the EU states conduct a hypocritical policy in relation to Israel on the one hand and to states such as Iran and North Korea on the other since, undoubtedly, Israel can possess weapons of mass destruction, Israel can have that defence system, but for other states which have not signed up to the Nuclear Non-Proliferation Treaty such an option is forbidden.


La Commission a ratifié ces accords malgré le fait qu’Israël possédait un accord signé par l’Autorité palestinienne selon lequel Israël était responsable des questions douanières concernant les produits exportés des colonies.

The Commission did this in spite of the fact that Israel had the signed agreement of the Palestinian Authority that Israel was responsible for customs matters for goods exported from the settlements.


L'histoire la plus embarrassante aurait été, selon la presse, l'accord intervenu entre le premier ministre canadien et le premier ministre Ehud Barak, selon lequel le Canada accueillerait 15 000 réfugiés palestiniens après la conclusion d'un accord final entre l'OLP et Israël.

The most embarrassing story was said to be Prime Minister's agreement with Prime Minister Ehud Barak for Canada to accept 15,000 Palestinian refugees after the final peace agreement between the PLO and Israel.


Sinon, je leur signale qu'il s'agit d'une lettre qu'a envoyée Nathan Charansky, ministre de l'Industrie et du Commerce d'Israël, à notre ministre du Commerce international responsable de ce traité et qui confirme que le gouvernement israélien appuie le principe selon lequel le traité s'applique à Gaza et à la Cisjordanie tant pour le commerce d'importation que pour le commerce à l'exportation.

If not, I draw their attention to a letter from Natan Sharansky, the minister of industry and trade, the Government of Israel, to the Minister for International Trade, our minister responsible for this treaty. The letter confirms that the Government of Israel supports the principle of the extension of this treaty both inbound and outbound to the Gaza and West Bank territories.




Anderen hebben gezocht naar : principe du dernier recours     israël selon lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël selon lequel ->

Date index: 2025-08-15
w