Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut d'Espagne
Artichaut d'Israël
Artichaut de Jérusalem
Bonnet d'électeur
Bonnet de prêtre
Eretz-Israël
Etat d'Israël
IL; ISR
Intergroupe Israël
Israël
L'État d'Israël
Pâtisson
Terre d'Israël
État d’Israël

Vertaling van "israël pouvait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement






Etat d'Israël | Israël [ IL; ISR | IL; ISR ]

State of Israel | Israel [ IL; ISR | IL; ISR ]


Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël ]

Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act [ An Act to Implement the Canada-Israel Free Trade Agreement ]






pâtisson | artichaut de Jérusalem | artichaut d'Espagne | artichaut d'Israël | bonnet de prêtre | bonnet d'électeur

pattypan squash | scallop squash | scalloped squash | custard marrow | custard squash | cymling | cymling squash
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le niveau du commerce entre Canada et Israël pouvait peut-être justifier un accord du libre-échange, mais qui viendrait en 70e ou 76e position par rapport aux différents pays partenaires commerciaux du Canada avec lesquels il aurait été possible de penser à des accords similaires.

The level of trade between Canada and Israel could perhaps justify a free trade agreement, but it is in 70th or 76th position compared to that of Canada's various other trading partners with whom similar agreements might be considered.


On entend parfois dire que, s'il n'y avait pas eu d'Holocauste, l'État d'Israël n'aurait jamais été créé, comme si la création de l'État d'Israël pouvait compenser le meurtre de six millions de Juifs. La réalité est tout autre.

It is sometimes said that if there had not been a Holocaust, there would not have been a state of Israel, as if the establishment of a state can ever compensate for the murder of six million Jews, but the reality is the other way around.


L'autre point dont j'aimerais vous parler est le suivant : je trouve embarrassant, compte tenu des relations spéciales qu'entretient notre pays avec Israël, que malgré toutes les revendications de nos représentants officiels, vous ayez eu à intervenir pour demander que l'on accorde une dizaine de minutes de plus à un bateau ou pour obtenir ceci ou cela d'Israël, même si ce pays ne pouvait avoir un allié plus sûr que le Canada.

The other representation I want to make to you is this. I find it troublesome, in view of the special relations that our country has with Israel, that despite all the representations of your officials, you personally had to intervene for 10 additional minutes for a boat, or to obtain this or that from Israel, even though Israel could not have a better friend than Canada.


G. considérant que le Printemps arabe et les modifications qu'il a entraînées dans les pays voisins d'Israël rendent plus urgente la résolution du conflit israélo-palestinien; considérant que le Premier ministre égyptien à indiqué que le traité de paix conclu entre son pays et Israël n'était "pas sacré" et pouvait toujours faire l'objet de discussions ou de modifications,

G. whereas the ‘Arab Spring’ and changes it brought in countries around Israel made it even more urgent to find a solution to the Israeli – Palestinian conflict; whereas the Prime Minister of Egypt said that his country’s peace treaty with Israel was ‘not sacred’ and was always open to discussion or change;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, le rapport Goldstone a été demandé par le Conseil des droits de l’homme des Nations unies, qui est rempli d’ennemis d’Israël: on pouvait donc difficilement s’attendre à une analyse équilibrée.

– Mr President, the Goldstone report was commissioned by the UN Human Rights Council, which is inundated with Israel’s enemies, so you could hardly have expected a balanced analysis.


Le Secrétaire général s’est fait l’écho des réactions d’Israël, des territoires occupés palestiniens et de la Suisse et, dans ses observations, il a indiqué que les processus engagés par ces trois parties étaient en cours et qu’aucun avis ne pouvait être rendu sur l’application de la résolution par les parties concernées.

The Secretary-General relayed the responses of Israel, the Palestinian occupied territories and Switzerland, and in his observations, he said that the processes initiated by these three parties were under way and that no opinion could be given on the application of the Resolution by the parties concerned.


Pour nous tous au Conseil, il a toujours été clair qu’il ne pouvait y avoir de stabilité et de paix durables au Liban, ni ailleurs dans la région, sans un retour au processus de paix entre Israël et la Palestine, sur la base de la feuille de route et de son objectif: la solution des deux États, avec Israël vivant en paix et en sécurité au côté d’un État palestinien indépendant et viable.

For all of us in the Council, it has always been clear that there cannot be any sustainable stability and peace in Lebanon, or elsewhere in the region, without a return to the peace process between Israel and Palestine that is based on the roadmap and its goal of the two-state solution, with Israel living in peace and security with an independent and viable Palestinian State as its neighbour.


Ils sont qualifié celui-ci de «fort déplaisant» (very unpleasant), ajoutant qu’il pouvait envenimer les relations entre Israël et l’UE.

They have declared the report to be 'very unpleasant' and say that it threatens to exacerbate relations between Israel and the EU.


Il n'y a notamment plus de mise en cause ouverte du droit d'Israël à l'existence (que l'on pouvait trouver dans des programmes scolaires précédents).

In particular, there is no longer any open challenge to Israel's right to exist (which had been found in previous curricula).


Si les droits de douane israéliens sur ce produit sont abolis pour les producteurs canadiens, il est possible que les acheteurs israéliens s'approvisionnent au Canada plutôt qu'au Maroc. Par définition, si, lorsque le Maroc et le Canada payaient les mêmes droits de douane, le Maroc était le lieu de production le plus économique, celui qui servait le mieux le monde et où Israël pouvait s'approvisionner au meilleur prix, en déplaçant la production vers le Canada, le monde subit une perte d'efficience.

By definition, if previously when they both faced the same tariff barriers, the production of that product in Morocco was the least cost production location, the one which served the world best because Israel got its product at the lowest price, therefore shifting the production to Canada would mean a loss in productive efficiency for the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël pouvait ->

Date index: 2021-01-03
w