Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur pendant l'instance
Administrateur pendant le procès
Etat d'Israël
Français
IL; ISR
Israël
L'État d'Israël
Procédure en cours
Procédure pendante
Procédure pénale en cours
Procédure pénale pendante
Proposition
Proposition CE
Proposition modifiée
Proposition pendante
État d’Israël

Traduction de «israël pendant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement


Etat d'Israël | Israël [ IL; ISR | IL; ISR ]

State of Israel | Israel [ IL; ISR | IL; ISR ]




administrateur pendant le procès | administrateur pendant l'instance

administrator pendente lite


procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours

pending criminal proceedings | pending proceedings | ongoing criminal proceedings | ongoing proceedings


proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]


incendie à bord d'un avion motorisé pendant le décollage

Fire on powered aircraft while taking off


incendie à bord d'un avion motorisé pendant l'atterrissage

Fire on powered aircraft while landing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe de comprendre aussi les rapports existant entre l'Iran et Israël car, bien que l'ayatollah Khomeini ait parlé de rayer Israël de la carte — c'est de lui qu'Ahmadinejad a repris ce propos — pendant la guerre avec l'Irak, c'est auprès d'Israël que l'Iran se procurait une partie de son armement.

The relationship between Iran and Israel is important to understand because, while Ayatollah Khomeini was saying " Wipe Israel off the map" — it was his statement that Ahmadinejad echoed — Iran was engaged in a war with Iraq in which Israel was selling weapons to Iran.


H. considérant que pendant la même période, les forces israéliennes ont procédé à plus de 1 500 raids militaires tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem‑Est, emprisonné plus de 1 700 Palestiniens, parmi lesquels des membres du Conseil législatif palestinien (CLP), démoli au moins 50 structures palestiniennes, 8 d'entre elles dans Jérusalem-Est occupée, déplacé 112 Palestiniens et qu'au moins 250 attaques de colons ont été signalées; considérant que pendant le deux premières semaines de septembre, c'est‑à‑dire après la signature du cessez‑le‑feu, Israël a placé e ...[+++]

H. whereas over the same period, Israeli forces carried out over 1 500 military raids in the West Bank and East Jerusalem, detained over 1 700 Palestinians, among them Members of the Palestinian Legislative Council (PLC), demolished at least 50 Palestinian-owned structures, 8 of them in occupied East Jerusalem, displacing 112 Palestinians, and at least 250 settler attacks were reported; whereas during the first two weeks in September, i.e. after a ceasefire was agreed, Israel detained 300 Palestinians in the West Bank and East Jerusalem; whereas the Israeli Government is mounting religious tensions in East Jerusalem, for example by ado ...[+++]


En Israël, les enquêtes sur les cibles et les tactiques employées pendant l’opération «Plomb durci» ont été menées par des commandants ou par la police militaire, compromettant ainsi gravement l’indépendance des conclusions, et en ce qui concerne le Hamas, la question des tirs de roquettes dans le Sud d’Israël n’a toujours pas été correctement examinée.

In Israel, the investigations into targets and tactics used during Operation Cast Lead have been carried out by army commanders or military police, severely compromising the independence of the findings, and from the Hamas side there is still a failure to address adequately the firing of rockets into southern Israel.


Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date où elle a été promise à nouveau; c) par quels mécanismes cette aide est-elle acheminée et quel ministère est responsable du d ...[+++]

Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what are the terms of reference for this file, and what are the timelines for delivery; (e) what proportion of these funds have been earmarked for Gaza and what are the proportions for each (i) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que lorsqu'elle négocie un accord global dans le domaine des transports aériens avec Israël, la Commission doit utiliser les connaissances et l'information des États membres et des autres parties intéressées et doit les associer avant, pendant et après les négociations,

B. whereas, when negotiating a comprehensive air transport agreement with Israel, the Commission has to draw on the expertise and information of Member States and other interested parties and has to involve them before, during and after negotiations,


Pendant la visite de M. Lamoureux, la coopération entre Israël et l'Autorité palestinienne a, grâce à l'appui de l'UE, débouché sur des résultats concrets, à savoir la création d'un bureau commun israélo-palestinien de l'énergie.

During Mr Lamoureux's visit, thanks to the support of the EU, cooperation between Israel and the Palestinian Authority produced concrete results with the creation of a joint Israeli-Palestinian office on energy.


[Français] Ce massacre de Deir Yassin, tout comme des dizaines d'autres semblables survenus pendant la soi-disant guerre de l'Indépendance d'Israël à Lydda, à Ramleh, à Ad Dawayima, à Qibya, à Kafr Kassem, toutes les expulsions, les destructions d'habitations, les arrestations sommaires, les actes de torture et de mutilation, toutes ces violences qui ont été commises il y a plus d'un demi-siècle contre les Palestiniens par les fondateurs d'Israël ont-elles donné la paix et la sécurité à Israël?

[Translation] The Deir Yassin massacre, as scores of others that took place during the so-called Israeli War of Independence in Lydda, Ramley, Doueimah, Qibya, Kafr Kassem, all the expulsions, the destruction of homes, summary arrests, torture and mutilation, all these acts of violence perpetrated more than half a century ago against Palestinians by the founders of Israel, have they brought peace and security to Israel?


À titre d’exemple, on ne comprend pas pourquoi le ministre des Affaires étrangères suédois a publié une condamnation partiale et agressive des actes de violence d’Israël au terme d’une visite d’Israël et des territoires autonomes pendant la présidence suédoise, et a ainsi détruit la possibilité d’appuyer le rôle de négociateur de l’UE pendant la présidence suédoise.

For example, why on earth did the Swedish foreign minister issue such an aggressive, unilateral judgment of Israel’s show of power after visiting Israel and the settlements during the Swedish Presidency, thereby scuppering any chance of brokering by the EU during the Swedish Presidency.


À titre d’exemple, on ne comprend pas pourquoi le ministre des Affaires étrangères suédois a publié une condamnation partiale et agressive des actes de violence d’Israël au terme d’une visite d’Israël et des territoires autonomes pendant la présidence suédoise, et a ainsi détruit la possibilité d’appuyer le rôle de négociateur de l’UE pendant la présidence suédoise.

For example, why on earth did the Swedish foreign minister issue such an aggressive, unilateral judgment of Israel’s show of power after visiting Israel and the settlements during the Swedish Presidency, thereby scuppering any chance of brokering by the EU during the Swedish Presidency.


En conséquence, les exportations des États-Unis vers Israël ont augmenté considérablement ces dernières années pendant que les exportateurs canadiens étaient confrontés à des taux tarifaires allant jusqu'à 20 p. 100. Au même moment, Israël bénéficie de tarifs préférentiels et est considéré comme un pays en développement.

As a result, U.S. exports to Israel have risen dramatically over the past few years while Canadian exporters have faced tariffs as high as 20 per cent, at the same time that Israel benefits from preferential tariffs and is considered a developing country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël pendant ->

Date index: 2023-09-04
w