L'Union estime qu'il est crucial pour le processus de paix que des progrès soient accomplis d'urgence dans les domaines suivants : - mettre en oeuvre dans les délais les accords conclus, notamment achever la première phase du redépl
oiement des troupes israéliennes, en particulier hors
d'Hébron, et libérer les prisonniers palestiniens ; - prendre des mesures positives pour rendre moins pénible la situation économique des Palestiniens, notamment lever rapidement les bouclages, garantir un passage sûr entre Gaza et la Cisjordanie et sup
...[+++]primer les obstacles à l'aide internationale et à la réalisation de projets d'infrastructure (aéroport de Gaza, port de Gaza, zones industrielles, par exemple).
The Union believes that urgent progress in the following areas is crucial to the Peace Process: - timely implementation of the agreements reached, including completion of the first phase of Israel's troop redeployment, notably from Hebron, and the release of Palestinian prisoners; - positive steps to alleviate the economic plight of the Palestinians, including the early lifting of the closures, guaranteeing safe passage between Gaza and the West Bank, and the lifting of obstacles to international aid efforts and the realisation of infrastructural projects (e.g. Gaza airport, Gaza harbour, industrial zones).