Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aipac
American Israel Public Affairs Committee
Bâtiment où le feu a pris naissance
Cheval qui a pris le mors aux dents
Compagnie qui a pris l'initiative
Enlevé à
Est pris qui voulait prendre
FDI
Forces de défense israéliennes
Médicaments non pris ou interrompus
Pris à
Pris à son propre piège
Ramassé à
Service général de la Sécurité israélienne

Vertaling van "israéliennes a pris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un a battu les buissons, un autre a pris les oisillons

one beat the bush and another caught the hore


bâtiment où le feu a pris naissance

building of origin | fire building






Aipac | American Israel Public Affairs Committee | Comité américain pour les affaires publiques israéliennes

American Israel Public Affairs Committee | AIPAC [Abbr.]


Forces de défense israéliennes | FDI [Abbr.]

Israeli Defence Forces | IDF [Abbr.]


service général de la Sécurité israélienne

General Security Services | Israeli Internal Military Intelligence | GSS [Abbr.]


médicaments non pris ou interrompus

Drugs not taken/completed


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. demande au Conseil et à la Commission de continuer de soulever à tous les niveaux, dans le cadre des relations bilatérales de l'Union avec Israël, les questions de la colonisation, des produits issus des colonies et de la violence des colons; insiste pour que l'engagement pris par le gouvernement d'Israël de respecter ses obligations au titre du droit international en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international à l'égard de la population palestinienne, y compris des bédouins vivants dans les zones touchées par les constructions de colonies israéliennes ...[+++]

9. Calls on the Council and the Commission to continue to address the issues of settlements, settlement products and settler violence at all levels in the EU’s bilateral relations with Israel; stresses that the Israeli Government’s commitment to honour its obligations under international human rights and humanitarian law vis-à-vis the Palestinian population, including Bedouins living in areas affected by Israeli settlement constructions, must be taken into full consideration in the EU’s bilateral relations with the country;


Parmi les personnes vénérées à l'heure actuelle au cœur de l'hôtel de ville d'Ottawa, on peut voir notamment Abou Iyad, l'homme responsable du massacre des Jeux olympiques de 1972 à Munich, où 11 membres de l'équipe olympique israélienne et un policier allemand ont été assassinés; Dalal Mughrabi, une militante de l'Organisation de libération de la Palestine qui a pris part au détournement d'un autobus civil israélien ayant entraîné la mort de 38 personnes, dont 13 enfants; Zuheir Mohsen, qui aurait joué un rôle dans le massacre de D ...[+++]

Among those currently being venerated in the heart of Ottawa's city hall today are Abu Iyad, the man responsible for the 1972 Munich Olympic Games massacre in which 11 Israeli Olympic team members and one German policeman were murdered, and Dalal Mughrabi, a female PLO militant who participated in the hijacking of an Israeli civilian bus in which 38 people including 13 children were destroyed. We also have Zuheir Mohsen, who is said to have played a role in the Damour massacre in Lebanon in which more than 300 Lebanese Christians were murdered. And perhaps most lovingly remembered is Khaled Nazzal, the brother of the creator of this atrocity, who was r ...[+++]


En parallèle, le dialogue entamé à l’époque par le Premier ministre Olmert et moi-même entre les entreprises européennes et israéliennes a pris un bon départ et fournit des résultats.

Meanwhile, the dialogue initiated at that time by Prime Minister Olmert and myself between companies from the EU and Israel has got off to a good start and is producing results.


A. considérant que, au cours des dernières années, Israël se trouve confronté à de nombreux attentats terroristes meurtriers visant sa population civile et considérant que les autorités israéliennes ont pris un certain nombre de mesures pour prévenir ces actions terroristes, y compris l'arrestation d'activistes palestiniens présumés, mais que la lutte contre le terrorisme ne saurait justifier la violation du droit humanitaire,

A. whereas Israel has been facing many deadly terrorist attacks against its civilian population in recent years and whereas the Israeli authorities have taken a number of measures to prevent those terrorist actions, including arresting suspected Palestinian militants, but whereas the fight against terrorism is no justification for violating humanitarian law,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu'au cours des dernières années Israël a été confronté à de nombreux attentats terroristes meurtriers visant sa population civile et considérant que les autorités israéliennes ont pris un certain nombre de mesures pour prévenir ces actions terroristes, y compris l'arrestation d'activistes palestiniens présumés, mais que la lutte contre le terrorisme ne saurait justifier la violation du droit humanitaire,

A. whereas placecountry-regionIsrael has suffered many deadly terrorist attacks against its civilian population in recent years and whereas the Israeli authorities have taken a number of measures to prevent those terrorist actions, including the arrests of suspected Palestinian militants, but whereas the fight against terrorism is no justification for violating humanitarian law,


A. considérant que, au cours des dernières années, Israël se trouve confronté à de nombreux attentats terroristes meurtriers visant sa population civile et considérant que les autorités israéliennes ont pris un certain nombre de mesures pour prévenir ces actions terroristes, y compris l'arrestation d'activistes palestiniens présumés, mais que la lutte contre le terrorisme ne saurait justifier la violation du droit humanitaire,

A. whereas Israel has been facing many deadly terrorist attacks against its civilian population in recent years and whereas the Israeli authorities have taken a number of measures to prevent those terrorist actions, including arresting suspected Palestinian militants, but whereas the fight against terrorism is no justification for violating humanitarian law,


Il a pris acte d'un compte rendu sur la question des implantations israéliennes, qui a été présenté par la présidence sur la base de rapports récents des Chefs de mission de l'Union européenne à Tel-Aviv et à Jérusalem.

It took note of a briefing on the issue of Israeli settlements by the Presidency on the basis of recent reports by the European Union Heads of Mission in Tel Aviv and Jerusalem.


SITUATION A GAZA ET JERICHO Le Conseil a pris acte des préoccupations exprimées par le Vice- Président MARIN en raison du fait que l'OLP n'a pas mis en place les structures appropriées permettant le versement des fonds accordés par l'Union européenne pour l'aide aux territoires occupés, ainsi qu'en raison des entraves administratives et autres créées par les autorités israéliennes, qui ont un effet analogue.

SITUATION IN GAZA/JERICHO The Council noted the concerns expressed by Vice-President MARIN about the failure of the PLO to have in place appropriate structures to enable the disbursement of funds allocated by the European Union for assistance to the occupied territories, and about administrative and other obstacles raised by the Israeli authorities which had a similar effect.


Il a pris note des progrès intervenus et de l'intention de la Commission de poursuivre incessamment les contacts avec la partie israélienne dans la perspective de soumettre rapidement au Comité des Représentants Permanents un paquet d'ensemble équilibré qui tienne compte des préoccupations manifestées par les Etats membres et qui permette, par des efforts de part et d'autre, d'aboutir dans des délais rapprochés au paraphe du nouvel accord.

It took note of the progress that had been made and noted the Commission's intention to resume talks with Israel shortly; a balanced overall package, taking into account the concerns raised by the Member States, could then be submitted to the Permanent Representatives Committee soon and, if both sides made an effort, it would then be possible to initial the new agreement in the near future.


Le Conseil a pris note des résultats de la démarche effectuée auprès des Autorités israéliennes concernant le blocage des ports du Liban.

The Council noted the outcome of the démarche made to the Israeli authorities concerning the blockade of Lebanese ports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israéliennes a pris ->

Date index: 2022-10-19
w