Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescent délinquant
Agent solitaire
Auteur mineur
Auteur unique
Contrevenant adolescent
Criminalité en matière de stupéfiants
Criminalité liée à la drogue
Délinquance
Délinquance en matière de stupéfiants
Délinquance juvénile
Délinquance liée à la drogue
Délinquant isolé
Délinquant juvénile
Délinquant mineur
Délinquante mineure
Enfant délinquant
Jeune contrevenant
Jeune délinquant
Jeune délinquante
Lutte contre la délinquance
Monteur en isolation thermique
Monteuse en isolation
Monteuse en isolation thermique
Processus de décision concernant le jeune délinquant
Prévention de la délinquance

Vertaling van "isole le délinquant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]

prevention of delinquency [ fight against delinquency | Prevention of minor criminality(ECLAS) ]


Caractéristiques des délinquants placés en isolement dans les établissements correctionnels fédéraux

Case Characteristics of Segregated Offenders in Federal Corrections


auteur unique | agent solitaire | délinquant isolé

lone offender | sole offender | offender acting alone


délinquant juvénile [ jeune délinquant | jeune contrevenant | enfant délinquant | adolescent délinquant | contrevenant adolescent ]

adolescent offender [ juvenile delinquent | young offender | juvenile offender | delinquent child | young culprit | youthful offender ]


monteur en isolation thermique | monteuse en isolation | monteur en isolation/monteuse en isolation | monteuse en isolation thermique

cavity insulation installer | energy saving materials installer | insulation worker | lagger




processus de décision concernant le jeune délinquant [ processus de décision dans le cas des jeunes délinquants | processus de décision concernant les jeunes délinquants ]

adjudication process for young offenders


criminalité liée à la drogue | délinquance liée à la drogue | criminalité en matière de stupéfiants | délinquance en matière de stupéfiants

drug crime


délinquant mineur | délinquante mineure | auteur mineur | jeune délinquant | jeune délinquante

young offender | juvenile offender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre semble penser que dans ces cas-là, il est nécessaire d'isoler le contrevenant de la société pendant un certain temps et que cela est conforme aux principes de détermination de la peine, que vous connaissez fort bien, énoncés à l'article 718 du Code criminel, qui comprend la dénonciation d'un comportement illégal, la dissuasion du délinquant et l'isolement du délinquant de la société, lorsque cela est nécessaire.

The minister seems to be saying that in those circumstances it is necessary to remove an offender from society for a period of time and that it is consistent with the principles of sentencing, which you would be well aware of, under section 718 of the Criminal Code, which include denouncing unlawful conduct, deterring the offender and separating the offender from society where necessary.


Ces principes visent également la dénonciation du comportement illégal, l'isolement des délinquants du reste de la société, leur réadaptation — certaines personnes feront valoir que le fait d'être reconnu coupable et incarcéré augmente la possibilité de réadaptation d'un délinquant — la responsabilisation des délinquants et leur prise de conscience à l'égard du préjudice qu'ils ont causé aux victimes et à la collectivité.

The principles of sentencing, in addition to deterrence, also include to denunciate of unlawful conduct, to separate offenders from society, to assist in rehabilitating offenders — some would argue that, by being convicted and incarcerated, it will increase their chance at rehabilitation — and to promote a sense of responsibility in offenders and an acknowledgement of their harm done to victims and to the community.


Il existe trois autres objectifs clés : dénoncer le comportement illégal, dissuader les délinquants de commettre d'autres infractions et isoler les délinquants du reste de la société de manière à les protéger.

There are three other key issues: The denunciation of unlawful conduct, the deterrence of future offences, and the separation of offenders from society in order to protect them.


Je voudrais parler brièvement de l'incarcération. Celle-ci vise à dénoncer le comportement illégal, à dissuader les délinquants, à isoler les délinquants du reste de la société et à favoriser la réinsertion sociale des délinquants.

Speaking briefly to incarceration, it is meant to denounce unlawful conduct, deter others from committing offences, separate offenders from society and assist in rehabilitating offenders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. exprime son inquiétude face au nombre de personnes ayant perdu leur logement en raison de la crise économique; estime que les personnes sans domicile doivent être maintenues intégrées dans la société et qu'il faut lutter contre leur isolement et leur marginalisation; invite à cet égard les États membres à adopter des mesures ambitieuses pour venir en aide à ces personnes; souligne que les sans-abris sont des personnes vulnérables et demande une nouvelle fois aux États membres de ne pas les stigmatiser en tant que délinquants; demande aux États ...[+++]

116. Expresses its concern at the number of people who have lost their homes as a result of the economic crisis; takes the view that homeless people must be kept integrated within society, and that their isolation and marginalisation need to be combated; to that end, calls on the Member States to adopt ambitious policies to help such people; stresses that homeless people are vulnerable people and reiterates its call on the Member States to refrain from stigmatising them as criminals; calls on the Member States to abolish any law or policy which presents them as such; calls on the Member States to devise national strategies seeking t ...[+++]


115. exprime son inquiétude face au nombre de personnes ayant perdu leur logement en raison de la crise économique; estime que les personnes sans domicile doivent être maintenues intégrées dans la société et qu'il faut lutter contre leur isolement et leur marginalisation; invite à cet égard les États membres à adopter des mesures ambitieuses pour venir en aide à ces personnes; souligne que les sans-abris sont des personnes vulnérables et demande une nouvelle fois aux États membres de ne pas les stigmatiser en tant que délinquants; demande aux États ...[+++]

115. Expresses its concern at the number of people who have lost their homes as a result of the economic crisis; takes the view that homeless people must be kept integrated within society, and that their isolation and marginalisation need to be combated; to that end, calls on the Member States to adopt ambitious policies to help such people; stresses that homeless people are vulnerable people and reiterates its call on the Member States to refrain from stigmatising them as criminals; calls on the Member States to abolish any law or policy which presents them as such; calls on the Member States to devise national strategies seeking t ...[+++]


Troisièmement, bien que je reconnaisse que des peines non privatives de liberté représentent une réaction appropriée à des délits mineurs, il ne faut pas perdre de vue le fait qu’une peine de prison, qui isole le délinquant de la société, constitue, dans certains cas particulièrement justifiés, le seul véritable moyen pratique de protéger la société contre ces délits extrêmement dangereux.

Thirdly, while I agree that non-custodial sentences are an appropriate reaction to minor crimes, we must not lose sight of the fact that a custodial sentence, which isolates the offender from society, is, in some particularly justified cases, the only real and practical way to protect society from the most dangerous crimes.


4 ter. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour éviter que la famille du délinquant ne connaisse l'isolement et la stigmatisation.

4b. Member States shall take the necessary measures to ensure that the family of the offender will not experience isolation and stigmatisation.


Premièrement, l’objectif initial est d’isoler un délinquant de la société. Deuxièmement, la sanction offre une opportunité de répondre à la culpabilité (catharsis). Et troisièmement, il existe un aspect moderne offrant la possibilité d’une réhabilitation et d’une réinsertion dans la société.

Firstly, there is the original aim of isolating an offender from the society; secondly, the punishment offers a chance to come to terms with guilt (catharsis); and thirdly, there is the modern aspect of offering the possibility of rehabilitation and reintegration into society.


Des peines justes et équitables s'imposent pour dénoncer un comportement illégal, dissuader les délinquants et les autres personnes de commettre des délits, isoler les délinquants de la société si nécessaire, compenser pour les torts causés et promouvoir un sens des responsabilités chez les délinquants et une reconnaissance du tort causé aux victimes et à la collectivité.

Fair and just sentences are required to denounce unlawful conduct, deter offenders and others from committing criminal offences, separate offenders from society when necessary, provide reparations for damages and promote a sense of responsibility in offenders and an acknowledgement of the harm done to victims and the community.


w