Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «irréfléchies que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes disposés à injecter davantage d'argent dans les soins de santé, mais nous ne prendrons pas de décisions irréfléchies qui ne tiendraient pas compte de la réalité financière, de l'environnement mondial et du rôle que doit jouer le gouvernement.

We are committed to boosting support for health care but we will not do so through knee-jerk decisions that ignore the fiscal reality, the world environment and the proper role of government.


Le NPD menace de procéder à de dangereuses expériences économiques, d'imposer des mesures fiscales destructrices d'emplois et de se lancer dans des dépenses irréfléchies que nous ne pouvons pas nous permettre.

The NDP threatens dangerous economic experiments, job-killing taxes and reckless spending we simply cannot afford.


Tout d’abord, parce que la commission du contrôle budgétaire participe en permanence à ce débat et elle attire l’attention sur les moyens d’améliorer la coopération entre les agences et la réalisation de leurs missions, et parce que nous attendons cette année un rapport spécial de la Cour des comptes sur les agences, qui nous permettra d’avoir une base plus objective pour ce qui est, à l’heure actuelle, une discussion quelque peu irréfléchie, en particulier concernant la question de savoir comment les agences sont gérées et comment no ...[+++]

Firstly, because the Committee on Budgetary Control is permanently engaged in this debate and also draws attention to ways in which cooperation between the agencies and the performance of their duties can be improved, and also because we are expecting a special report on the agencies this year from the European Court of Auditors and will then have a more objective basis for what is, at present, a somewhat ill-considered discussion, particularly with regard to the question of how the agencies are managed and how we may be able to achieve these savings.


Cette façon irréfléchie de considérer un fonds qui aide réellement les travailleurs est une chose sur laquelle, je l’espère, ils vont revenir, et qu’ils vont reconsidérer. Il est d’une importance vitale que nous apportions notre protection et notre soutien, et aussi que nous procédions à des modifications là où elles sont nécessaires.

This reckless approach to a fund which actually helps working people is something that I hope they will go back and take another look at. The need for us to support and protect, and also to make adjustments where necessary, is vitally important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette façon irréfléchie de considérer un fonds qui aide réellement les travailleurs est une chose sur laquelle, je l’espère, ils vont revenir, et qu’ils vont reconsidérer. Il est d’une importance vitale que nous apportions notre protection et notre soutien, et aussi que nous procédions à des modifications là où elles sont nécessaires.

This reckless approach to a fund which actually helps working people is something that I hope they will go back and take another look at. The need for us to support and protect, and also to make adjustments where necessary, is vitally important.


Nous devons être cohérents à cet égard; sinon, si nous inondons de notre plein gré et de façon irréfléchie l’Union européenne de travailleurs non qualifiés, nous pourrions être confrontés à des problèmes dus à des immigrés sans travail vivant dans le désœuvrement, qui par la suite peuvent commettre des délits ou s’engager dans le commerce illégal et l’économie grise et sont souvent impliqués dans les trafics de drogue ou la traite des êtres humains.

We must be consistent in this regard; otherwise if we willingly and thoughtlessly inundate the European Union with unskilled labour we could see problems arising from the idle lifestyle of unemployed immigrants, who subsequently commit crime and engage in illegal trade and the grey economy outside the law and are often involved in drugs and people trafficking.


Mary Louise, de l'Ontario, nous dit : « Tout cela serait une blague [.] mais personne parmi nous ne rit alors que nos comptes d'épargne-retraite s'envolent en fumée à cause d'observations irréfléchies et mal informées qui menacent de détruire les fiducie de revenu».

Mary Louise in Ontario says, “This whole thing would be a joke.but none of us are laughing as our RRSP accounts evaporate due to thoughtless, ill-informed remarks and threats to destroy income trusts”.


Nous risquons ainsi de dédouaner de façon irréfléchie des régimes comptant parmi les alliés immédiats les plus improbables parce que nous en avons besoin.

We are in danger of heedlessly accepting the most unlikely regimes as allies because we need them.


À en juger par les déclarations irréfléchies que le ministre a faites concernant l'autonomie gouvernementale, ne voyons-nous pas là encore une fois un ministre impétueux agir sans se soucier des préoccupations de ses fonctionnaires et faire publiquement des déclarations irréfléchies qu'on lui avait, en privé, déconseillé de faire?

In the rash statements made by the minister with respect to self-government, do we not yet have another instance of an impetuous minister operating oblivious to the concerns of his officials and making rash statements publicly that he is advised against making privately?


Au nom des victimes innocentes de conducteurs ivres, irréfléchis et égoïstes, nous devons nous attaquer sérieusement au problème.

Innocent victims who are killed as a result of thoughtlessness and selfishness on the part of impaired drivers have to be addressed in a serious way.


w