Plutôt que de multiplier les déclarations irresponsables, la ministre ne devrait-elle pas avoir l'honnêteté de dire purement et simplement que le choix de son gouvernement est déjà arrêté, qu'il a décidé de larguer Kyoto et qu'il ne reconnaît pas l'urgence de réduire les gaz à effet de serre.
Rather than repeating these irresponsible statements, should the minister not be honest and say, purely and simply, that her government's choice has already been made, that it has decided to drop Kyoto and that it does not recognize how urgently greenhouse gas emissions must be reduced?