Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irlandais était également " (Frans → Engels) :

Ce que demandaient les Irlandais était également inclus initialement dans le traité de Lisbonne, et ils ne s’opposaient pas à ce qui n’y était pas.

What the Irish were asking for was also originally included in the Treaty of Lisbon, and they were not objecting to what was not in it.


19. rappelle les pressions bilatérales qui auraient été exercées par la BCE sur les autorités irlandaises avant que l'accord initial entre ces autorités, d'une part, et l'Union européenne et le FMI, d'autre part, ne soit adopté le 7 décembre 2010 et le 16 décembre 2010, dans des protocoles d'accord définissant les conditions de politique économique dont est assortie l'assistance de l'Union et du FMI; constate que le programme était fondé amplement sur le plan de redressement national du gouvernement irlandais pour la période 2011-201 ...[+++]

19. Recalls the bilateral pressure reportedly exerted by the ECB on the Irish authorities prior to the initial agreement between the latter and the EU and IMF being adopted on 7 December 2010 and 16 December 2010, respectively in the relevant MoUs containing the policy conditionality for EU-IMF assistance; notes that the programme was largely based on the Irish Government's own National Recovery Plan 2011-2014 published on 24 November 2010; further notes that the Irish programme has since been reviewed regularly, leading to a twelfth and final review on 9 December 2013, and that this programme was completed on 15 December 2013;


J'estime que nous devons respecter le résultat du référendum irlandais, mais j'ai également entendu les politiciens irlandais - tant les partisans du "oui" que ceux du "non" - déclarer que ce n'était pas l'élargissement en tant que tel qui posait un problème en Irlande.

I believe we must show respect for the decision taken in the Irish referendum. I am also listening, however, to the Irish politicians on both sides of the referendum debate who say that it was not enlargement as such that was the problem in Ireland.


Il est intéressant de noter que le ministre français de l'Agriculture a également déclaré que l'épizootie était le résultat d'une activité illégale et le ministre irlandais de l'Agriculture a dit exactement la même chose : une activité illégale est à l'origine de cette catastrophe.

It is interesting to note that the Minister for Agriculture in France also said that the outbreak there was a result of illegal activity and indeed the Minister for Agriculture in Ireland has said exactly the same thing that the outbreak there was the result of illegal activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irlandais était également ->

Date index: 2024-12-29
w