Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord anglo-irlandais
Association des transports aériens irlandais
Café irlandais
Gaélique
Irish
Irish coffee
Irish whiskey
Irlandais
Vert irlandais
Whiskey
Whiskey d'Irlande
Whiskey irlandais
Whisky irlandais

Traduction de «irlandais semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande : opérations menées entre 1972 et 1993 [ Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande ]

Irish nationalist terrorism outside Ireland: out-of-theatre operations 1972-1993 [ Irish nationalist terrorism outside Ireland ]


whiskey irlandais [ whiskey | Irish whiskey | Irish | whisky irlandais ]

Irish whiskey


accord anglo-irlandais

Anglo-Irish Agreement | Hillsborough Accord


gaélique | irlandais

Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish


Association des transports aériens irlandais

Irish Air Transport Association










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les régulateurs allemands et irlandais ne semblent jouer aucun rôle, mais cela n’aide pas le citoyen européen, pour qui il est difficile, peu pratique et coûteux de poursuivre des compagnies auprès du régulateur britannique, même en supposant que ce dernier est intéressé.

The German or Irish regulators appear to play no role, but that does not help the EU citizen, for whom it is impractical, inconvenient and costly to pursue concerns with the British regulator, even supposing he were interested.


Les jeunes Grecs, Italiens et Irlandais semblent les moins favorables au mariage homosexuel (respectivement 38 % - 39 % - 44 %).

Young people in Greece, Italy and Ireland seem to be the least in favour of homosexual marriage (38%, 39% and 44% respectively).


Les mieux adaptés semblent être les Irlandais, puisque 85,5 % d'entre eux prennent le plus souvent leurs décisions d'achat sur la base de calculs en euros.

The most adapted seem to be the Irish as 85.5% of them base their decisions most often on euro calculations.


Eu égard aux circonstances tragiques et sinistres qui ont entouré le décès de M. Michael O' Leary à Prague le samedi 21 avril dans la soirée; étant donné que la boisson qu'il consommait semble avoir été corsée lors d'une soirée à laquelle il participait avec des collègues d'une organisation de jeunes agriculteurs irlandais, et que son collègue, M. Padraig McNally, qui a été trouvé à ses côtés, présentait des traces de rohypnol dans le sang, selon le protocole établi par un toxicologue; étant donné enfin que le premier rapport d'autopsie laisse apparaître que M. O' Leary est mort d'un mélange alcool-médicament, qu'il n'a pas subi de ble ...[+++]

Given the tragic and sinister circumstances surrounding the death of a Mr Michael O’ Leary in Prague on Saturday evening, 21 April; given that it appears that he was the victim of having his drink spiked while out enjoying himself with colleagues from an Irish young farmers'organisation; given that his colleague Mr Padraig McNally who was found nearby had traces of rohypnol in his blood toxicology report; given that the initial autopsy reports say that Mr O’Leary died of a combination of alcohol and some form of medication and had not sustained any physical injuries; and given that it now appears that the Czech authorities are treati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard aux circonstances tragiques et sinistres qui ont entouré le décès de M. Michael O' Leary à Prague le samedi 21 avril dans la soirée ; étant donné que la boisson qu'il consommait semble avoir été corsée lors d'une soirée à laquelle il participait avec des collègues d'une organisation de jeunes agriculteurs irlandais, et que son collègue, M. Padraig McNally, qui a été trouvé à ses côtés, présentait des traces de rohypnol dans le sang, selon le protocole établi par un toxicologue ; étant donné enfin que le premier rapport d'autopsie laisse apparaître que M. O' Leary est mort d'un mélange alcool-médicament, qu'il n'a pas subi de b ...[+++]

Given the tragic and sinister circumstances surrounding the death of a Mr Michael O’ Leary in Prague on Saturday evening, 21 April; given that it appears that he was the victim of having his drink spiked while out enjoying himself with colleagues from an Irish young farmers' organisation; given that his colleague Mr Padraig McNally who was found nearby had traces of rohypnol in his blood toxicology report; given that the initial autopsy reports say that Mr O’Leary died of a combination of alcohol and some form of medication and had not sustained any physical injuries; and given that it now appears that the Czech authorities are treat ...[+++]


S'il est vrai que les autorités irlandaises semblent maintenant avancer dans la bonne direction, la persistance des résultats négatifs enregistrés à la suite des contrôles met en évidence la négligence dont elles ont fait preuve pendant des années et il est certain que beaucoup reste encore à faire pour améliorer la protection des sources et le traitement de l'eau, avant que tous les consommateurs irlandais puissent bénéficier de la qualité d'eau potable à laquelle ils ont droit depuis 1985».

While the Irish authorities now seem to be moving in the right direction, persistently bad monitoring results point to years of neglect, and it is clear that much more needs to be done in terms of improved source protection and water treatment before all Irish consumers receive the quality of drinking water to which they have been entitled since 1985".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irlandais semblent ->

Date index: 2021-05-06
w