Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence secondaire non voulue
FIPF
Fédération internationale pour le planning familial
Fédération internationale pour une parenté voulue
Gaélique
Irlandais
Sens voulu

Vertaling van "irlandais ont-ils voulu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conséquence secondaire non voulue

unintended secondary consequence




Fédération internationale pour la planification familiale | Fédération internationale pour le planning familial | Fédération internationale pour une parenté voulue | FIPF [Abbr.]

International Planned Parenthood Federation | IPPF [Abbr.]


gaélique | irlandais

Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le Royaume-Uni a montré que les marchés irlandais et nord-irlandais de granulats sont très similaires.

Moreover, the United Kingdom showed that the Northern Ireland aggregates market and the Republic of Ireland aggregates market are very similar.


vu la proposition présentée par le gouvernement irlandais,

Having regard to the proposal of the Irish Government,


vu la proposition du gouvernement irlandais,

Having regard to the proposal from the Irish Government,


En votant non, les Irlandais ont-ils voulu dire que la solidarité avec les pays les moins bien dotés dont ils ont largement et justement bénéficié dans les dernières décennies n'est plus d'actualité et que la règle désormais est le chacun pour soi?

By voting ‘no’, did the Irish mean that solidarity with the poorest countries, from which they have significantly and rightly benefited in recent decades, is no longer relevant and that the rule from now on is every man for himself?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais en votant non, les Irlandais ont-ils voulu dire que sur le climat et l'énergie, sur la nouvelle donne alimentaire, sur la sécurité des personnes, l'immigration ou la politique étrangère, nos pays se suffisent à eux-mêmes et peuvent lutter à armes égales avec les États-Unis, la Chine, l'Inde ou le Brésil?

By voting ‘no’, however, did the Irish mean that when it comes to climate and energy, the new food order, personal safety, immigration or foreign policy our countries are self-sufficient and can act on an equal footing with the United States, China, India or Brazil?


À aucun moment, aucun des membres de la commission de l’emploi et des affaires sociales n’a voulu prendre en otage les travailleurs irlandais ou menacer de ne pas venir en aide aux travailleurs irlandais qui sont aujourd’hui dans une situation critique du fait de la stratégie industrielle et de la délocalisation de Dell.

At no time did any of the members of the Committee on Employment and Social Affairs seek to hold hostage or to threaten not to help the Irish workers who are today in a critical situation due to the industrial strategy and the relocation of Dell.


les sociétés de droit irlandais ou existant conformément au droit irlandais, les établissements enregistrés sous le régime de l'«Industrial and Provident Societies Act», les «building societies» enregistrées sous le régime des «Building Societies ACTS» et les «trustee savings banks» au sens du «Trustee Savings Banks Act» de 1989;

companies incorporated or existing under Irish law, bodies registered under the Industrial and Provident Societies Act, building societies incorporated under the Building Societies Acts and trustee savings banks within the meaning of the Trustee Savings Banks Act, 1989;


La proposition originale de la Commission européenne d’appliquer cette directive à tous les aéroports dont le nombre de passagers est supérieur à un million par an était extrêmement inquiétante, en particulier du point de vue irlandais car, si cette approche avait été adoptée, la directive se serait appliquée à l’aéroport de Shannon et à celui de Cork et peut-être, en temps voulu, à l’aéroport ouest d’Irlande, étant donné qu’il cherche à poursuivre son expansion.

The original European Commission proposal that this directive would apply to all airports with passenger numbers greater than one million per annum was extremely worrying, particularly from an Irish viewpoint, because, if this approach had been adopted, then the directive would have applied to both Shannon and Cork airports, and possibly, in due course, to Ireland West Airport as it seeks to continue its expansion operations.


Par exemple, en Irlande, nous avions la directive concernant les équipages des transbordeurs et l’expérience a montré que certains transbordeurs irlandais ont voulu licencier l’ensemble de leur personnel pour recruter ensuite de la main-d’œuvre moins chère à moins de la moitié du salaire minimum légal en Irlande.

For instance in Ireland, there was the manning of ferries directive, and the experience was that Irish Ferries sought to sack their entire staff and subsequently employ cheaper labour at less than half the legal minimum wage rate in Ireland.


Irlande, Espagne et Royaume-Uni : Le projet de théâtre irlandais géré par Artslab a été conçu pour encourager les jeunes Irlandais à nouer des liens avec d'autres jeunes vivant dans des régions bilingues d'Europe, comme la Navarre et la Catalogne.

Ireland, Spain, and UK: The Irish Theatre project run by Artslab was designed to encourage young people in Ireland to create links with those who live in other bilingual regions of Europe such as Navarre and Catalunya.




Anderen hebben gezocht naar : conséquence secondaire non voulue     gaélique     irlandais     sens voulu     irlandais ont-ils voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irlandais ont-ils voulu ->

Date index: 2022-06-25
w