Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord anglo-irlandais
Association des transports aériens irlandais
Gaélique
Irlandais
Terrier irlandais à poil doux
Terrier à poil doux couleur blé
Whisky irlandais
échantillon choisi à dessein
échantillon raisonné

Vertaling van "irlandais a choisi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande : opérations menées entre 1972 et 1993 [ Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande ]

Irish nationalist terrorism outside Ireland: out-of-theatre operations 1972-1993 [ Irish nationalist terrorism outside Ireland ]


terrier à poil doux couleur blé [ terrier irlandais à poil doux ]

soft-coated wheaten terrier


Formulaire B - Le présent document atteste que la personne nommée ci-dessous a choisi d'être un participant aux termes de la Partie II de la Loi sur la pension de la fonction publique

Form B - Document Issued as Evidence that the Person Named Herein is an Elective Participant Under Part II of the Public Service Superannuation Act


gaélique | irlandais

Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish


accord anglo-irlandais

Anglo-Irish Agreement | Hillsborough Accord


Association des transports aériens irlandais

Irish Air Transport Association




échantillon choisi à dessein | échantillon raisonné

purposive sample
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Irlande a choisi d'agir de façon plutôt draconienne puisque, pour respecter le critère de la « contribution importante », vos parents doivent être irlandais.

Ireland has gone into a very draconian mode, but they identify ``substantial contribution'' as being the test for your parent.


Il y avait une autre façon de faire, mais le gouvernement irlandais a choisi de ne pas emprunter ce chemin.

There was another way to go, and the Irish Government chose not to go that way.


Ma question supplémentaire comprend une proposition: Madame la Vice-présidente de la Commission, vous devriez vous rendre en Irlande avec l’ensemble du collège des commissaires à un moment politiquement bien choisi pour la question irlandaise, et l’ensemble du collège des commissaires devrait lancer un débat avec les citoyens irlandais et répondre à leurs questions dans leur intégralité.

My supplementary question includes a proposal: Madam Vice-President of the Commission, you – not just you, the College of Commissioners – should visit Ireland at a politically convenient time for the Irish question and the entire College of Commissioners should start a debate with the citizens of Ireland and answer their questions in toto.


Malheureusement, le ministre irlandais de la marine et le gouvernement irlandais ont choisi de fermer les yeux sur toutes les preuves scientifiques et de continuer à autoriser le scandale de la pêche au filet dérivant.

Unfortunately, the Irish Minister for the Marine and the Irish Government have chosen to ignore all the scientific evidence and continue to allow the scandal of driftnet fishing to continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelons-nous l’issue du référendum irlandais, qui s’oppose peut-être à des élargissements aussi simplistes que ceux que nous avons choisis.

We must bear in mind the outcome of the Irish referendum, which possibly would not allow such simplistic enlargements as the ones we have chosen.


Bank of Ireland est honorée d'avoir été choisie pour gérer la rétrocession de ce nouveau prêt sur les marchés irlandais et britannique. Au travers de Bank of Ireland Business Banking, nous occupons maintenant une place à part entière dans le segment des PME.

Bank of Ireland is pleased that it has been chosen to manage the distribution of this recent funding in this market and in the U.K. Our footprint in the small and medium sized business sector through Bank of Ireland Business Banking is significant.


- Monsieur le Président, les ministres des Affaires étrangères des pays de l'Union, qui ont choisi lundi de poursuivre la ratification du traité de Nice, comme si les Irlandais n'avaient pas dit non par référendum, ont choisi la plus mauvaise solution.

– (FR) Mr President, the foreign ministers of the EU countries who chose to continue with the ratification of the Treaty of Nice on Monday, as though the Irish had never said 'no' in the referendum, opted for the worst solution.


N'eût été des Écossais, des Irlandais, des Anglais, des Français, des Allemands, des Italiens, des Ukrainiens, des Polonais et ainsi de suite, tous les différents groupes qui sont venus ici et qui ont choisi le Canada, notre pays s'en trouverait plus pauvre.

If it were not for the Scots, the Irish, the English, the French, the Germans, the Italians, the Ukrainians, the Poles and on and on, all of the different groups that came here and chose Canada, we would be a poorer country.


Elle s'en félicite d'abord pour les Irlandais eux-mêmes qui ont choisi la participation active à la construction de l'Europe plutôt qu'un isolement sans perspective.

It is delighted with the outcome and gratified at the level of support for the Maastricht Treaty. It is pleased in the first place for the Irish people themselves, who have opted for active participation in the construction of Europe rather than isolation and an empty future.


Le principal argument que j'ai invoqué dans mon rapport pour justifier qu'on offre aux banques une autre possibilité que celle de se lancer à fond de train dans le secteur des assurances, ce fut de recommander au gouvernement de nous faire emprunter la même voie qu'a choisie le gouvernement irlandais il y a environ 10 ans en établissant un centre financier international à Dublin, où j'ai eu et j'ai encore le privilège de travailler.

A major thrust that I took in my report by way of offering the banks an alternative to pushing into the insurance industry in total was that of recommending to the government that we follow the route taken by the Irish government about 10 years ago in forming an international financial centre in Dublin, where I had the privilege and still do have the privilege of working.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irlandais a choisi ->

Date index: 2023-07-12
w