Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil de gouvernement iraquien
Conseil de gouvernement transitoire en Iraq
Dinar irakien
Dinar iraquien
FIDE
Fonds iraquien pour le développement extérieur
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne

Traduction de «iraquien ne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fonds iraquien pour le développement extérieur | FIDE [Abbr.]

Iraquian Fund for External Development | IFED [Abbr.]


Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq

Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council






Fonds iraquien pour le développement extérieur

Iraqi Fund for External Development


Comité international d'action pour la paix pour sauver les enfants iraquiens

International Save the Iraqi Children Peace Action Committee


Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. suggère, à ce propos, que la Commission concentre ses efforts sur la prévention du commerce illicite des objets culturels et sur la lutte contre ce trafic, notamment en ce qui concerne les biens culturels iraquiens et syriens pris illégalement en Iraq depuis le 6 août 1990 et en Syrie depuis le 15 mars 2011, conformément au paragraphe 17 de la résolution 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015; considère que la Commission devrait concevoir une approche coordonnée pour lutter contre ce trafic, en travaillan ...[+++]

4. Suggests to the Commission, in this connection, in line with paragraph 17 of UN Security Council Resolution 2199 of 12 February 2015, to focus on the prevention of and fight against illicit trade in cultural artefacts, with specific reference to items of cultural heritage illegally removed from Iraq since 6 August 1990 and from Syria since 15 March 2011; considers that the Commission should devise a coordinated approach to combating that illegal trade, working together with those responsible for investigation services at national level and in close cooperation with UNESCO and other international organisations such as ICOM (Internatio ...[+++]


28. invite le Conseil de l'UE et le gouvernement des États-Unis à convenir d'un plan d'action urgent afin de faire face à la crise des réfugiés iraquiens, comprenant un ensemble d'aides pour les pays d'accueil, notamment la Syrie et la Jordanie, ainsi que des contingents pour les réfugiés qui seront accueillis par l'UE et les États-Unis; insiste sur le fait qu'aucun réfugié iraquien ne devrait être renvoyé dans son pays tant que la guerre se poursuit;

28. Calls on the EU Council and the US Government to agree on an urgent plan of action to respond to the Iraqi refugee crisis, including a further aid package to the recipient countries, notably Syria and Jordan, as well as contingents for refugees to be hosted in the EU and the US; insists that no Iraqi refugee should be sent back into the country as long as the war continues;


L'Autorité provisoire de la coalition cédant toujours davantage de responsabilités au gouvernement iraquien provisoire, le dialogue devrait progressivement s'établir entre les donateurs et les autorités iraquiennes.

As the Coalition Provisional Authority hands over more responsibility to the Iraqi Interim Authority, dialogue should progressively become one between donors and the Iraqi authorities.


L'Union européenne devrait continuer à mettre l'accent sur l'importance de la transition vers un gouvernement iraquien représentatif et reconnu sur la scène internationale et sur le rôle capital à jouer par les Nations unies pour faciliter ce processus.

The European Union should continue to emphasise the importance of transition to an internationally recognised and representative Iraqi government and the central role of the UN in facilitating this process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Natio ...[+++]

As confirmed by UNSCR 1546, the UN will draw on its considerable experience in Iraq before the war and and on the work begun by UN Special Envoy Sergio De Mello before the tragic attack on UN headquarters in Baghdad last year and continued by Special Envoy Lakhdar Brahimi, to play a key role in helping the Iraqis to move through their political transition The EU should therefore continue to support the UN in playing this leading role and ensure that its actions to assist Iraq are well coordinated with that organisation.


C'est la raison pour laquelle l'Union devrait continuer à donner la priorité à une aide à moyen terme qui puisse accroître la capacité du gouvernement iraquien et de la société civile à renforcer la démocratie, faire respecter les droits de l'homme - notamment les droits des femmes et des minorités -, l'État de droit, pour lutter contre la corruption et favoriser la transparence, la responsabilité et la bonne gouvernance.

The EU should therefore continue to prioritise assistance over the medium-term which helps increase the capacity of the Iraqi government and civil society to strengthen democracy, ensure respect for human rights, including the rights of women and minorities, the rule of law, combat corruption and promote transparency, accountability and good governance.


L'UE devrait dès lors s'impliquer auprès du gouvernement et de la société iraquiens pour examiner le rôle qu'ils envisagent pour l'UE dans le pays et développer sa présence et son engagement vis-à-vis de l'Iraq progressivement, c'est-à-dire en fonction de l'évolution du processus de transition.

The EU should therefore engage with the new Iraqi administration and Iraqi society to discuss the role they see the EU playing in Iraq and develop its presence and engagement with Iraq progressively as the transition process evolves.


5. demande instamment au Conseil et aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les responsables de violations des droits de l'homme en Iraq comparaissent devant un Tribunal international ad hoc sur l'Iraq, qui devrait être habilité à juger les dirigeants iraquiens, et, dans la mesure du possible, devant le Tribunal pénal international; en attendant que ce dispositif fonctionne, propose en outre l'instauration d'un bureau d'enquête sur les violations des droits de l'homme, en vue de rassembler les témoignages ...[+++]

5. urges the Council and the Member States to take all necessary measures to bring those responsible of human rights abuses in Iraq before an ad hoc International Tribunal for Iraq which should be empowered to judge the Iraqi leadership and, as far as possible, before the International Criminal Court; while awaiting their functioning further proposes the setting-up of an Office For Inquiry on human rights violations, in order to prepare the necessary evidence and an official register of the numerous violations perpetrated by the Iraqi regime; calls on the EU to act accordingly for the Office without delay;


21. presse le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et les autres agences des Nations unies et agences internationales à demander d'urgence l'assainissement de l'environnement iraquien, y compris des marécages du Sud iraquien ayant subi des atteintes graves; exhorte les pays voisins du bassin du Tigre et de l'Euphrate à faciliter un tel assainissement; constate que la priorité devrait être accordée à la protection et à l'assainissement de la région de Huwaiza, dont la mise en œuvre immédiate est possible, puis à l' ...[+++]

21. urges the United Nations Environmental Programme (UNEP) and other United Nations and international agencies to press for the rehabilitation of the Iraqi environment, including the badly damaged South Iraqi Marshlands; urges the neighbouring countries of the Tigris and Euphrates basin to facilitate such a rehabilitation; notes that priority should be given to the protection and rehabilitation of Huwaiza area which undertaking is immediately feasible and subsequently to the wider marsh areas; urges UNESCO to identify the marshlands as a potential World Heritage Site and plan accordingly;


en juillet, le Parlement européen a demandé au Conseil de sécurité des Nations unies d'engager le dialogue avec le gouvernement iraquien en vue de la levée de l'embargo économique, accompagnée d'un strict maintien de l'embargo sur les livraisons d'armes; il a fait valoir que l'Union européenne devrait œuvrer au démantèlement de la zone d'interdiction aérienne et à l'obtention de la part des autorités iraquiennes d'un renoncement à recourir à la force armée face aux revend ...[+++]

In July it called on the UN Security Council to open a dialogue with the Iraqi government with the objective of lifting the economic embargo, while maintaining a strict arms embargo. It expressed the belief that the EU should aim for a lifting of the “no fly zone”, and that the Iraqi government should renounce the use of military force in dealing with demands for autonomy for the Iraqi Kurdistan.




D'autres ont cherché : conseil de gouvernement iraquien     irakien     irakienne     iraquien     iraquienne     dinar irakien     dinar iraquien     iraquien ne devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iraquien ne devrait ->

Date index: 2024-06-06
w