Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'affaires principal
Centre des affaires
Centre-ville
Conseil de gouvernement iraquien
Conseil de gouvernement transitoire en Iraq
Dinar irakien
Dinar iraquien
Délinquant d'affaires
FIDE
Fonds iraquien pour le développement extérieur
Gestion des affaires
Hyper-centre
Hypercentre
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne
QCA
Quartier central des affaires
Zone d'affaires centrale

Traduction de «iraquien des affaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fonds iraquien pour le développement extérieur | FIDE [Abbr.]

Iraquian Fund for External Development | IFED [Abbr.]


Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq

Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council






Fonds iraquien pour le développement extérieur

Iraqi Fund for External Development


Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]


Comité international d'action pour la paix pour sauver les enfants iraquiens

International Save the Iraqi Children Peace Action Committee




hypercentre | hyper-centre | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | QCA | centre des affaires | gestion des affaires | centre d'affaires principal | centre-ville

central business district | CBD | downtown
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que les attentats meurtriers lancés sur l'Iraq se poursuivent sans relâche, tels que l'attaque du 5 février 2014 dont a fait l'objet le ministère iraquien des affaires étrangères, frappant essentiellement les quartiers chiites, alors que plusieurs évasions de prison participent à augmenter le nombre de combattants venus renforcer les rangs de groupes militants extrémistes;

I. whereas deadly bomb attacks across Iraq continue unabated, such as the attack of 5 February 2014 on the Iraqi Ministry of Foreign Affairs, mainly striking Shia neighbourhoods, while several prison breaks are increasing the number of fighters filling up the ranks of extremist militant groups;


C. considérant que, le 5 février 2014, le ministre iraquien des affaires étrangères à Bagdad a été la cible d'une attaque, et que, le 10 février 2014, le convoi du président de la chambre des représentants, Oussama Al-Nujaifi, a été attaqué dans la ville de Mossoul, située dans la province de Ninawa;

C. whereas on 5 February 2014 the Iraqi Ministry of Foreign Affairs in Baghdad was attacked, and whereas on 10 February 2014 the convoy of the Speaker of the House of Representatives, Osama al-Nujaifi, was attacked in the city of Mosul in Ninawa province;


10. se félicite de la déclaration faite par le ministre iraquien des affaires étrangères, le 2 novembre 2010, dans laquelle il invite les autorités spécialisées et toutes les forces de sécurité à s'élever avec fermeté contre toute tentative visant à diviser les citoyens iraquiens pour des motifs sectaires ou raciaux ainsi qu'à protéger les citoyens iraquiens et à préserver l'exercice des pratiques religieuses;

10. Welcomes the statement of the Iraqi Ministry of Foreign Affairs of 2 November 2010 calling on the specialised authorities and all security forces to stand firm against any attempts to separate Iraqi citizens on a sectarian or racial basis, and to provide protection for Iraqi citizens and safeguard religious practice;


10. se félicite de la déclaration faite par le ministre iraquien des affaires étrangères, le 2 novembre 2010, dans laquelle il invite les autorités spécialisées et toutes les forces de sécurité à s'élever avec fermeté contre toute tentative visant à diviser les citoyens iraquiens pour des motifs sectaires ou raciaux ainsi qu'à protéger les citoyens iraquiens et à préserver l'exercice des pratiques religieuses;

10. Welcomes the statement of the Iraqi Ministry of Foreign Affairs of 2 November 2010 calling on the specialised authorities and all security forces to stand firm against any attempts to separate Iraqi citizens on a sectarian or racial basis, and to provide protection for Iraqi citizens and safeguard religious practice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, dans une lettre du 15 octobre 2008 adressée au ministre iraquien des affaires étrangères, le haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a exhorté le gouvernement iraquien à protéger les résidents du camp d'Achraf contre toute mesure de déportation, d'expulsion ou de rapatriement forcé qui violerait le principe de non-refoulement, et à renoncer à toute initiative risquant de mettre la vie ou la sécurité de ces résidents en danger,

D. whereas in a letter dated 15 October 2008 to the Minister of Foreign Affairs of Iraq, the United Nations High Commissioner for Human Rights urged the Government of Iraq to protect Camp Ashraf residents from forced deportation, expulsion or repatriation in violation of the non-refoulement principle, and to refrain from any action that would endanger their life or security,


Le commissaire prendra part à trois réunions organisées avec des représentants du gouvernement iraquien: la réunion ministérielle sur l'Iraq convoquée par le Secrétaire général des Nations unies Kofi Annan, lundi 18 septembre, et la troïka des ministres des affaires étrangères UE/Iraq le 21 septembre; elle participera aussi à des entretiens bilatéraux avec le ministre iraquien des affaires étrangères, Hoshyar Zebari.

The Commissioner will participate in three meetings with representatives of the Iraqi government: the Iraq Ministerial Meeting convened by UN Secretary General Kofi Annan on Monday 18 September and the EU Iraq Foreign Ministers’ Troika on 21 September, and she will hold bilateral talks with the Minister of Foreign Affairs of Iraq Hoshyar Zebari.


Le Haut Représentant a également informé le Conseil des résultats des entretiens qu'il a eus au Caire avec le ministre iraquien des affaire étrangères et les ministres des pays voisins de l'Iraq.

The High Representative also briefed the Council on his contacts in Cairo with the Iraqi Foreign Minister and the Ministers of countries neighbouring Iraq.


Le Conseil a rencontré le ministre iraquien des affaires étrangères, M. Zebari, qui a précisé les domaines dans lesquels il espère que l’Union européenne sera en mesure d’apporter une contribution visible à la reconstruction politique, économique et sociale de son pays.

The Council met the Iraqi Foreign Minister, Mr Zebari, who indicated the areas in which he hoped the European Union would be able to make a visible contribution to the political, economic and social reconstruction of his country.


Le Conseil a rencontré le ministre iraquien des affaires étrangères, M. Zebari.

The Council met with the Iraqi Foreign Minister, Mr Zebari.


5. À la lumière de son échange de vues avec le ministre iraquien des affaires étrangères, M. Zebari, le Conseil est convenu:

5. In the light of its exchange of views with Foreign Minister Zebari the Council agreed to:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iraquien des affaires ->

Date index: 2025-02-09
w