Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Irak
Iraq
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
L'Iraq
La République d'Iraq
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
République d’Iraq
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «iraq aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]




Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Iraq [ Republic of Iraq ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. condamne une fois de plus l'application de la peine de mort en Iraq; partage l'inquiétude des Nations unies à propos de la hausse du nombre d'exécutions depuis le rétablissement de la peine de mort en 2005 ainsi qu'à propos de l'absence de système judiciaire dans le pays; souligne que, selon les sources officielles, 1 724 prisonniers avaient été condamnés à mort entre janvier et août 2014; souligne que l'absence de justice en Iraq aujourd'hui doit être perçue dans le contexte de l'effondrement quasi total de la loi et de l'ordre depuis l'invasion de ce pays par les forces américaines et britanniques, qui a entraîné des crimes de gu ...[+++]

7. Condemns once again the use of the death penalty in Iraq; shares the concerns of the UN about the increase in executions since the re-introduction of the death penalty in 2005 and the lack of a juridical system in the country; highlights the fact that by August 2014, 1 724 prisoners had been condemned to death according to official sources; stresses the fact that the lack of justice in Iraq today must be viewed in the context of an almost absolute collapse of law and order since the US/UK invasion, including war crimes, atrocities, and the killing of civilians by mercenaries and military forces of the US occupation;


S'exprimant aujourd'hui à Washington au cours d'une réunion de haut niveau sur la crise des personnes déplacées à Mossoul (Iraq), le commissaire Stylianides a déclaré: «La fin de la campagne militaire de Mossoul marque le début d'une nouvelle phase de l'aide internationale en faveur de l'Iraq, qui nécessite une détermination sans faille pour préserver la dignité humaine.

Speaking in Washington today during a High-Level Meeting on the Internally Displaced Persons Crisis in Mosul (Iraq), Commissioner Stylianides said: "The end of the Mosul military campaign marks the beginning of a new phase of international support to Iraq - one that requires our rock solid commitment to preserving humanity.


8. condamne l'invasion de l'Iraq en 2003 qui a été soutenue par de nombreux États membres de l'Union européenne, présente ses condoléances à toutes les personnes qui ont souffert de ses conséquences et invite tous les dirigeants qui ont engagé leur pays activement dans la guerre à accepter de porter une part de la responsabilité pour la situation dans laquelle se trouve l'Iraq aujourd'hui;

8. Condemns the Iraq invasion of 2003 which was supported by numerous EU Member States, offers its condolences to all those who have suffered from the consequences and calls on all those leaders who involved their country actively in the war to accept part of the responsibility for the situation in Iraq today;


La Commission européenne renforce aujourd'hui sa réponse à la crise humanitaire en Iraq en mobilisant 25 millions d'euros supplémentaires, ce qui porte à 159 millions d'euros l'aide humanitaire apportée dans ce cadre par l'UE en 2016.

Today the European Commission is stepping up its response to the humanitarian crisis in Iraq by a further €25 million, bringing total EU humanitarian aid to €159 million in 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne a annoncé l’octroi d'un ensemble de mesures d'aide en faveur de l'Iraq de 194 millions € (215,5 millions USD) lors de la conférence internationale des donateurs en faveur de l’Iraq, qui s’est tenue aujourd’hui à Washington D.C.

The European Union has announced a €194 million (USD 215,5 million) aid package to support Iraq at the International Pledging Conference in Support of Iraq, held today in Washington D.C.


D. considérant que des chrétiens d'Iraq ont récemment été persécutés, privés de leurs droits fondamentaux et contraints d'abandonner leurs habitations, et sont devenus réfugiés en raison de leur religion et de leurs convictions; que, selon l'organisation Open Doors International, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué, qu'ils seraient aujourd'hui entre 330 000 et 350 000 contre 1,2 million au début des années 1990; considérant qu'environ 1,8 million de chrétiens vivaient en Syrie avant le début du conflit et que 500 000 ...[+++]

D. whereas Iraqi Christians have recently been persecuted, deprived of their fundamental rights and forced to leave their homes and become refugees because of their religion and convictions; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly fallen, from 1,2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now; whereas before the conflict in Syria started, around 1,8 million Christians lived in the country; whereas since the conflict started at least 500 000 Christi ...[+++]


N. considérant que jusqu'à 10 000 habitants de Qaraqosh (ville connue sous le nom d'Al-Hamdaniya à l'époque assyrienne), appartenant principalement à la communauté chrétienne, ont dû abandonner leurs maisons le 25 juin 2014 après la chute d'obus de mortier à proximité des habitations; que, depuis 2003, au moins la moitié des chrétiens d'Iraq auraient quitté le pays; que, selon l'organisation Open doors international, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué: de 1,2 million au début des années 1990, ils seraient aujourd'hui entre 330 000 e ...[+++]

N. whereas up to 10 000 people from the predominantly Christian communities of Qaraqosh (also known as Al-Hamdaniya), a historic Assyrian town, fled their homes on 25 June 2014 after mortar rounds landed near the town; whereas since 2003 at least half of Iraq’s Christians are believed to have left the country; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly dropped from 1.2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now;


E. considérant que jusqu'à 10 000 habitants de Qaraqosh (ville connue sous le nom d'Al‑Hamdaniya à l'époque assyrienne), appartenant principalement à la communauté chrétienne, ont dû abandonner leurs maisons le 25 juin 2014 après la chute d'obus de mortier à proximité des habitations; considérant que, depuis 2003, au moins la moitié des chrétiens d'Iraq auraient quitté le pays; considérant que, selon l'organisation Open doors international, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué: de 1,2 million au début des années 1990, ils seraient aujourd'hui entre ...[+++]

E. whereas up to 10 000 people from the predominately Christian communities of Qaraqosh (also known as Al-Hamdaniya), a historic Assyrian town, fled their homes on 25 June 2014 after mortar rounds landed near the town; whereas since 2003 at least half of Iraq’s Christians are believed to have left the country; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly dropped from 1.2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now; whereas the protection of Iraq’s Christians relies mainly on the armed forces of the Kurdistan Regional Government (Peshmergas), without adequ ...[+++]


L'Iraq a aujourd'hui l'occasion historique de passer d'un régime autoritaire et d'une économie planifiée à un système politique représentatif et démocratique défendant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à une économie de marché viable.

Iraq now has a unique opportunity to transform itself from an authoritarian regime and command economy to a representative, democratic political system that promotes respect for human rights and fundamental freedoms and a functioning market economy.


Si les besoins humanitaires de la population s'amenuisent aujourd'hui, les ressources destinées à la reconstruction viennent s'ajouter aux missions humanitaires afin de remettre en état les services publics de base et incluent désormais des mesures visant à fournir de l'emploi, à réduire la pauvreté et à renforcer les institutions et l'administration de l'Iraq.

While the humanitarian needs of the population are declining, resources for reconstruction are supplementing humanitarian work to rehabilitate core public services, and expanding to include the provision of employment, poverty reduction and the strengthening of Iraq's institutions and administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iraq aujourd ->

Date index: 2021-10-10
w