Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence iranienne pour les réfugiés
CNRI
Cesser
Cesser par la suite
Compagnie nationale iranienne des pétroles
Conseil de la résistance nationale iranienne
Conseil national de la résistance iranienne
Dix façons d'aider un ami à cesser de fumer
Faire cesser à titre provisionnel
Recommandation de cesser un traitement médicamenteux

Traduction de «iraniennes à cesser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dix façons d'aider un ami à cesser de fumer

10 Ways to Help a Friend Quit Smoking


Comment devenir un ex-fumeur et rester de bonne humeur! Un guide pour vous aider à cesser de fumer

How To Be A Happy Ex-Smoker, A Do-it-Yourself Guide to Quit Smoking


Le comportement des fumeurs fortement dépendants et les facteurs qui les incitent à cesser de fumer

Heavily Addicted Smokers: Understanding Smoking Behaviours and Factors that Influence Quitting Among Heavily Addicted Smokers


Conseil de la résistance nationale iranienne | Conseil national de la résistance iranienne | CNRI [Abbr.]

National Council for the Resistance of Iran | National Council of Resistance | NCR [Abbr.] | NCRI [Abbr.]


Compagnie nationale iranienne des pétroles

National Iranian Oil Company | NIOC [Abbr.]


Agence iranienne pour les réfugiés

Bureau for Aliens and Foreign Immigrants Affairs | Bafia [Abbr.]






recommandation de cesser un traitement médicamenteux

Advice to stop taking a drug


faire cesser à titre provisionnel

provisionally order that an infringement cease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons en faire davantage pour faire cesser les bains de sang en Syrie, non seulement parce qu'on y a tué des milliers de civils pendant la dernière année, mais aussi comme élément de notre réponse à la menace iranienne.

We need to do more to stop the bloodshed in Syria, not only because thousands of civilians have been killed in the last year but also as part of our response to confronting the Iranian threat.


7. demande aux autorités iraniennes de cesser de réprimer les protestations des travailleurs et de libérer les centaines de travailleurs et de syndicalistes qui ont été arrêtés uniquement pour avoir défendu le droit aux négociations collectives ou dans l'exercice légitime des leurs activités syndicales;

7. Calls on the Iranian authorities to stop the crack-down on workers' protests and to release the hundreds of workers and trade unionists who have been arrested solely for supporting the right of collective bargaining or in the lawful pursuit of trade union activities;


12. appelle les autorités iraniennes à cesser de poursuivre de préférence les journalistes qui travaillent pour des médias internationaux et demande en particulier la libération immédiate de Fariba Pajooh, une jeune journaliste irano-canadienne et une blogueuse célèbre, qui a été arrêtée à son domicile à Téhéran le 24 août 2009;

12. Calls on the Iranian authorities to stop the prosecution of journalists working for international media, and calls, notably, for the immediate release of Fariba Pajooh, a young Iranian-Canadian journalist and well-known blogger, arrested at her home in Tehran on 24 August 2009;


12. appelle les autorités iraniennes à cesser de poursuivre de préférence les journalistes qui travaillent pour des médias internationaux et demande en particulier la libération immédiate de Fariba Pajooh, une jeune journaliste irano-canadienne et une blogueuse célèbre, qui a été arrêtée à son domicile à Téhéran le 24 août 2009;

12. Calls on the Iranian authorities to stop the prosecution of journalists working for international media, and calls, in particular, for the immediate release of Fariba Pajooh, a young Iranian-Canadian journalist and well-known blogger, arrested at her home in Tehran on 24 August 2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. condamne la répression à l'encontre des opposants politiques, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des bloggeurs, des enseignants, des intellectuels, des femmes, des étudiants, des syndicalistes et des membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres; demande urgemment aux autorités iraniennes de cesser de harceler, d'intimider ou de persécuter ces personnes ainsi que de libérer sans condition tous les prisonniers d'opinion;

19. Condemns the repression against political opponents, human rights defenders, journalists, web loggers, teachers, intellectuals, women, students, trade unionists, and persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities; urges the Iranian authorities to end the harassment, intimidation and persecution of these citizens, and to release unconditionally all prisoners of conscience;


18. condamne la répression à l'encontre des opposants politiques, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des bloggeurs, des enseignants, des intellectuels, des femmes, des étudiants, des syndicalistes et des membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres; demande urgemment aux autorités iraniennes de cesser de harceler, d'intimider ou de persécuter ces personnes ainsi que de libérer sans condition tous les prisonniers d'opinion;

18. Condemns the repression against political opponents, human rights defenders, journalists, web loggers, teachers, intellectuals, women, students, trade unionists, and persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities; urges the Iranian authorities to end the harassment, intimidation and persecution of these citizens, and to unconditionally release all prisoners of conscience;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iraniennes à cesser ->

Date index: 2025-05-03
w