Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iranien sera très " (Frans → Engels) :

Il y a la menace nucléaire; celle de l'incitation au génocide; celle du terrorisme international — nous avons d'ailleurs des preuves que les Iraniens sont très actifs dans ce domaine, que, seulement en 2012, il y a eu 22 attentats sur les cinq continents et que, chaque fois, on pouvait remonter jusqu'au Hezbollah iranien; et il y a finalement la menace de la répression à l'intérieur du pays, qui n'en sera évidemment que plus élevée si jamais l'Iran devenait une puissance nucléaire.

There is the nuclear threat; there is the genocidal incitement threat; there is the international terrorism threat, where the Iranian footprints are replete and evidence has come forward with respect to some 22 terrorist attacks in 2012 alone, spanning five continents with the Iranian Hezbollah connection in that regard; and finally, there is the massive domestic repression, which frankly will be leveraged if Iran should become a nuclear power.


À se fier à la campagne électorale, tout indique que les Iraniens ordinaires sont déjà assez mécontents de la situation économique et, si nous ajoutons ces compressions draconiennes dans les dépenses du gouvernement et une hausse des taxes, le peuple iranien sera très insatisfait.

Every indication from the election campaign is that ordinary Iranians are already quite unhappy about the economic situation, and if we add to this dramatic cutbacks in government spending and much higher taxation, there are going to be some very unhappy people in Iran.


Il sera très important d'observer comment la population – les citoyens iraniens – se comportera lors de ces élections.

It will be very important to see how the public – the citizens of Iran – behave in this election.


Nous ne devons pas nous contenter de dialoguer avec le camp réformiste. Il est également très important de chercher à établir le dialogue - et ce sera un dialogue difficile - avec ceux qui exercent le pouvoir dans le domaine judiciaire et au Conseil des gardiens afin de leur faire comprendre que s’ils poursuivent leur politique actuelle, ils feront un bien mauvais usage du potentiel de leur pays, entraveront le processus en vue d’un accord de commerce et de coopération avec l’UE et, par-dessus tout, décevront les espoirs et les attentes ...[+++]

We must not only talk to those in the reformist camp; it is also particularly important that we seek dialogue – and it will be a difficult dialogue – with those who exercise power in the judiciary and in the Council of Guardians and make it clear to them that, if they continue to pursue their present policies, they will make poor use of their country’s potential, obstruct progress towards a Trade and Cooperation Agreement with the EU and, above all, thwart the hopes and expectations of the Iranian people.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'au hezbollah iranien     qui n'en sera     iraniens sont très     peuple iranien sera très     citoyens iraniens     sera     sera très     peuple iranien     également très     iranien sera très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iranien sera très ->

Date index: 2021-09-24
w