Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice de volume des boues
Iran
Jama
L'Iran
La République islamique d'Iran
MLI
Mouvement de libération de l'Iran
Mouvement pour la libération de l'Iran
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Parti de la libération de l'Iran
République islamique d'Iran

Traduction de «iran s’est considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]

Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamic Republic of Iran ]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense davantage à la Chine et à l'Iran qu'à l'Iran et Israël, parce qu'il ne me semble pas que la situation en Israël ait considérablement changé.

I'm thinking more of China and Iran than of Iran and Israel, because it does not appear to me that the Israeli situation has changed profoundly.


28. déplore que, contrairement aux principes de base des Nations unies relatifs au rôle du barreau, la situation des avocats en Iran se soit considérablement détériorée depuis l'élection présidentielle de juin 2009 et que les autorités iraniennes aient recours à des méthodes d'oppression (par exemple, des arrestations, des radiations de l'ordre, des violations de la liberté d'expression, des enquêtes fiscales injustifiées et d'autres pressions financières) pour empêcher les avocats d'exercer librement leur profession;

28. Deplores the fact that, contrary to the UN Basic Principles on the Role of Lawyers, the situation of lawyers in Iran has deteriorated considerably since the presidential election of June 2009, as the Iranian authorities are resorting to oppressive methods (e.g. arrests, disbarments, violation of freedom of expression, unwarranted tax investigations and other financial pressure) to prevent lawyers from practising their profession freely;


27. déplore que, contrairement aux principes de base des Nations unies relatifs au rôle du barreau, la situation des avocats en Iran se soit considérablement détériorée depuis l'élection présidentielle de juin 2009 et que les autorités iraniennes aient recours à des méthodes d'oppression (par exemple, des arrestations, des radiations de l'ordre, des violations de la liberté d'expression, des enquêtes fiscales injustifiées et d'autres pressions financières) pour empêcher les avocats d'exercer librement leur profession;

27. Deplores the fact that, contrary to the UN Basic Principles on the Role of Lawyers, the situation of lawyers in Iran has deteriorated considerably since the presidential election of June 2009, as the Iranian authorities are resorting to oppressive methods (e.g. arrests, disbarments, violation of freedom of expression, unwarranted tax investigations and other financial pressure) to prevent lawyers from practising their profession freely;


Depuis la publication de notre rapport, la situation en Iran s’est considérablement détériorée, surtout en ce qui concerne les violations des droits de la personne.

The situation in Iran has worsened considerably following the publication of our report, specifically in the matter of human rights violations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la préoccupation de plus en plus vive qu'inspire à l'UE le programme nucléaire iranien, le Conseil a considérablement élargi ce jour la portée des mesures restrictives prises par l'Union à l'encontre de l'Iran.

Given the EU's serious and deepening concerns over Iran's nuclear programme, the Council today significantly broadened EU restrictive measures against that country.


La situation des droits de l'homme en Iran s'est considérablement détériorée récemment, et nous devons continuer de condamner les violations systématiques des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment celles perpétrées à l'encontre des jeunes délinquants et des femmes.

The human rights situation in Iran has seriously deteriorated recently, and we should keep condemning the systematic violation of human rights and fundamental freedoms, especially those carried out on juvenile offenders and women.


Des indications troublantes portent à croire que les armes que l'Iran fournit au Hamas sont considérablement plus sophistiquées que des armes légères, et l'Iran approvisionne certes depuis un bon moment en armes sophistiquées le Hezbollah, qui est devenu une infanterie légère assez impressionnante.

There are disturbing indications that what Iran is providing is considerably more sophisticated than small arms to Hamas, and certainly Iran has for quite some time been providing much more sophisticated weaponry to Hezbollah, which has become a pretty impressive light infantry force.


34. se félicite que l'Union ait engagé avec l'Iran, puissance régionale, des négociations ayant pour but d'empêcher la dissémination des armes nucléaires en liaison avec des intérêts sécuritaires économiques et régionaux légitimes; constate que cette politique est l'expression d'une politique étrangère et de sécurité reposant sur les principes du droit international et du multilatéralisme, dans le plus grand intérêt de la communauté internationale; se félicite de ce que les points de vue de l'Union et des États-Unis vis-à-vis de l'Iran se soient considérablement rapproché ...[+++]

34. Welcomes the fact that the EU's negotiations with Iran as a regional power, aimed at preventing the proliferation of nuclear weapons, were carried out in connection with legitimate economic and regional security interests; notes that this policy is an expression of foreign and security policy based on the principles of international law and multilateralism in the best interests of the international community; welcomes the fact that the EU and US positions on Iran have come significantly closer;


34. se félicite que l'UE ait engagé avec l'Iran, puissance régionale, des négociations ayant pour but d'empêcher la dissémination des armes nucléaires en liaison avec des intérêts sécuritaires économiques et régionaux légitimes; constate que cette politique est l'expression d'une politique étrangère et de sécurité reposant sur les principes du droit international et du multilatéralisme, dans le plus grand intérêt de la communauté internationale; se félicite de ce que les points de vue entre l'UE et les États-Unis vis-à-vis de l'Iran se soient considérablement rapproché ...[+++]

34. Welcomes the fact that the EU’s negotiations with Iran as a regional power, aimed at preventing the proliferation of nuclear weapons, were carried out in connection with legitimate economic and regional security interests; notes that this policy is an expression of foreign and security policy based on the principles of international law and multilateralism in the best interest of the international community; welcomes the fact that the EU and US positions on Iran have come significantly closer;


Les relations des États membres avec l'Iran se sont considérablement améliorées au cours des toutes dernières années.

Relations of Member States with Iran have improved considerably over the past few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iran s’est considérablement ->

Date index: 2021-02-21
w