Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IR; IRN
Iran
Jama
L'Iran
La République islamique d'Iran
MLI
Mouvement de libération de l'Iran
Mouvement pour la libération de l'Iran
PDKI
Parti de la libération de l'Iran
Parti démocratique du Kurdistan d'Iran
Perse
République islamique d'Iran
Section de l'Asie-Pacifique

Vertaling van "iran ne présentait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]

Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamic Republic of Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]

Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]


République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]

Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]




Parti démocratique du Kurdistan d'Iran | PDKI [Abbr.]

Kurdistan Democratic Party of Iran | KDPI [Abbr.]


Convention du 27 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse etle Gouvernement de la République islamique d'Iran en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Ordinance of 3 July 1996 on Extra-Parliamentary Committees, Policy Making Bodies and Agencies of the Confederation


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran


Section de l'Asie-Pacifique (incluant Iran)

Asia-Pacific Section (including Iran)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a présenté d’autres demandes en 1994 et en 1995, et ses demandes ont été rejetées parce que les autorités ont jugé que son retour en Iran ne présentait aucun risque.

Then he made another claim in 1994 and 1995, and they were rejected because they thought there'd be no risk for him to return to Iran.


Ils ont confié l'organisation de ce dialogue à un groupe de gens qui voulaient en fait instaurer des mécanismes pour punir l'Iran si ce pays ne se présentait pas à la table.

Certainly from the point of view of the supreme leader, it would threaten the basis of the theocratic regime to have a dialogue with the U.S. There are others who will say that the Americans went about it all wrong. They appointed a group of people to run this dialogue who were interested in creating the mechanisms to punish Iran if it did not come to the table.


La réponse à la demande des Nations Unies, qui se présentait sous la forme d'une résolution de l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'organe de réglementation des Nations Unies en matière d'énergie nucléaire, est venue lorsque le président de l'Iran, Mahmoud Ahmadinejad, a dit que son cabinet ordonnerait également une étude afin de déterminer ce dont l'Iran aurait besoin pour continuer à enrichir ses stocks existants de combustible nucléaire destiné à un réacteur médical, plutôt que de s'en remettre pour ce faire à la Russie ...[+++]

The response to the demand, made in a resolution by the International Atomic Energy Agency, the nuclear regulatory arm of the United Nations, came as Iran's president, Mahmoud Ahmadinejad, said his cabinet would also order a study of what it would take for Iran to further enrich its existing stockpile of nuclear fuel for use in a medical reactor — rather than rely on Russia or another nation, as agreed to in an earlier tentative deal.


En supposant que l'Iran présentait jadis un programme de déploiement d'armes, comment être certain aujourd'hui que l'activité d'enrichissement actuelle est exclusivement civile?

Supposing Iran had a weaponisation programme in the past, how can we be sure today that the present enrichment activity is exclusively civil?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil de sécurité lui-même a dit très clairement que, à son avis, Saddam Hussein présentait une menace pour les pays voisins comme la Turquie, la Syrie, Israël, l'Égypte, l'Arabie Saoudite et l'Iran.

The security council itself, however, has made it known very clearly that in its view Saddam Hussein represents a threat to the neighbouring countries such as Turkey, Syria, Israel, Egypt, Saudi Arabia, Iran.


Si un Canadien croyait avoir subi des préjudices en raison d'activités organisées par ces individus et qu'il présentait une cause devant un tribunal canadien, l'Iran nierait d'abord tout lien.

If a Canadian felt that he or she had been damaged by activities advanced by those individuals and presented a cause before a Canadian court, Iran would, first, deny any connection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iran ne présentait ->

Date index: 2024-03-28
w