Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
En revanche
IR; IRN
Iran
Jama
L'Iran
La République islamique d'Iran
MLI
Mouvement de libération de l'Iran
Mouvement pour la libération de l'Iran
Néanmoins
Par contre
Parti de la libération de l'Iran
Perse
République islamique d'Iran
Toutefois

Vertaling van "iran cependant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]

Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamic Republic of Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]

Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]


République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]

Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]






Convention du 27 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse etle Gouvernement de la République islamique d'Iran en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Ordinance of 3 July 1996 on Extra-Parliamentary Committees, Policy Making Bodies and Agencies of the Confederation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ce potentiel ne pourra se développer que si l'Iran procède à une réforme approfondie de ses politiques commerciale et économique.

However, this potential will only develop if Iran engages in a major overhaul of its trade and economic policies.


Cependant, malgré les déclarations récentes de l'ancienne secrétaire d'État Madeleine Albright, il faudra attendre d'autres changements importants et le nouveau gouvernement américain pour que le rapprochement se poursuive entre les États-Unis et l'Iran.

However, despite recent0 statements from former Secretary of State Albright, further rapprochement between the US and Iran will await events and the new US Administration.


Je ne crois donc pas que de nouvelles sanctions vont changer radicalement la situation en Iran; cependant, je suis en faveur des sanctions, car elles maintiennent le régime sous pression.

So I don't think new sanctions will change dramatically the situation in Iran; however, I support sanctions because they are keeping them under pressure.


B. considérant que l'élection présidentielle ne s'est pas déroulée dans le respect des normes démocratiques chères à l'Union; considérant, cependant, que le Président Hassan Rouhani a indiqué qu'il était prêt à des relations plus ouvertes et constructives entre l'Iran et l'Occident; qu'outre l'accord nucléaire, plusieurs questions, dont les droits de l'homme et la sécurité régionale, doivent être débattues par l'Union et l'Iran;

B. whereas the presidential elections were not held in accordance with the democratic standards valued by the EU; whereas, however, President Hassan Rouhani has signalled readiness for more open and constructive relations between Iran and the West; whereas, in addition to the nuclear deal, various topics – including human rights and regional security – need to be discussed by the EU and Iran;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque année depuis 2004, l'Assemblée générale des Nations unies adopte une résolution dans laquelle elle exprime sa profonde préoccupation face à la détérioration de la situation et, en 2011, le Conseil des droits de l'homme a créé le mandat de rapporteur spécial, l'actuel titulaire du mandat n'ayant cependant pas encore reçu l'autorisation d'entrer en Iran.

Every year since 2004, the United Nations General Assembly has adopted a resolution expressing grave concern at the deteriorating situation, and in 2011 a mandate for a special rapporteur was created by the Human Rights Council – yet the current mandate-holder still has not been permitted access to Iran.


Nous avons des problèmes et différends consulaires épineux avec l'Iran. Cependant, en dépit des tensions, nous avons maintenu des rapports fonctionnels et essentiellement pragmatiques avec ce pays.

While we have difficult consular issues and disputes with Iran, we have, despite tensions, maintained working and essentially business-like relationships with that country.


L’Iran, cependant, fait vraiment tache dans la région parce que tous ses pays frontaliers ont déjà adhéré à cette convention.

Iran, however, is a genuine ‘blot’ in the region because all the countries which border it have already acceded to the Convention.


Cependant, les voies diplomatiques se sont abruptement fermées en juin 2003, lorsque l'administration Bush a rompu les contacts qu'elle avait établis avec l'Iran pour discuter de l'Afghanistan et a durci sa position en réaction au refus de l'Iran de livrer des individus soupçonnés d'appartenir à Al-Qaïda et d'avoir participé à des attaques terroristes en Arabie Saoudite, et en réaction aussi aux révélations au sujet du programme secret de l'Iran visant à se doter d'armes nucléaires.

However, the diplomatic window abruptly shut in June 2003 when the Bush administration severed contacts it had established with Iran over Afghanistan and hardened its stance in response to Iran's refusal to hand over al-Qaeda suspects implicated in terrorist attacks in Saudi Arabia and to revelations about Iran's covert nuclear-weapons programme.


Cependant, comme l’a affirmé clairement le Conseil la semaine dernière, «l’évolution des relations à long terme entre l’Iran et l’Europe, si l’on veut éviter une détérioration, dépendra des mesures que prendra l’Iran pour répondre efficacement à toutes les préoccupations de l’UE».

But as the Council clearly stated last week, ‘the evolution of the long-term relationship, avoiding a deterioration between Iran and Europe, will depend on action by Iran to address effectively all of the EU’s areas of concern’.


L'amorce de relations plus étroites devra cependant s'effectuer progressivement et exigera une observation continue des progrès réalisés par l'Iran dans sa réforme politique, économique et sociale.

But moves towards closer ties with Iran should proceed gradually and will be subject to continued monitoring of progress in Iran on political, economic and social reform.




Anderen hebben gezocht naar : ir irn     mouvement de libération de l'iran     parti de la libération de l'iran     république islamique d'iran     cependant     en revanche     iran     la république islamique d'iran     néanmoins     contre     toutefois     iran cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iran cependant ->

Date index: 2021-10-16
w