Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNI
CRI
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien
Dinar irakien
Dinar iraquien
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne
Les fumeurs meurent prématurément

Vertaling van "irakiens qui meurent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Iraqi National Congress | INC [Abbr.]


les fumeurs meurent prématurément

smokers die younger


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq




Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]


Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chiffres des civils et soldats blessés ou tués par des bombes et d'autres moyens militaires sont suffisamment graves. Mais ni les déclarations du Conseil, ni les communiqués de presse, ni les statistiques ne font état des milliers d'enfants irakiens qui meurent dès maintenant des suites de cette guerre.

Even though the numbers of the civilians and soldiers wounded or killed by bombs and other military measures are bad enough, neither the statements by the Council, nor the statements to the press, nor the statistics make any reference to the thousands of Iraqi children who are dying even now as a consequence of this war.


Le pays est en crise: un nombre énorme de personnes dépendent de l’aide alimentaire; le droit et l’ordre se sont effondrés; les Irakiens disent qu’à présent qu’ils sortent dans les rues, les gens meurent; toute la structure s’est effondrée.

The country is in crisis: there are a huge number people that are food dependent; law and order has broken down; people in Iraq are saying that now that they come out on the streets people are dead; the whole structure has broken down.


Le pays est en crise: un nombre énorme de personnes dépendent de l’aide alimentaire; le droit et l’ordre se sont effondrés; les Irakiens disent qu’à présent qu’ils sortent dans les rues, les gens meurent; toute la structure s’est effondrée.

The country is in crisis: there are a huge number people that are food dependent; law and order has broken down; people in Iraq are saying that now that they come out on the streets people are dead; the whole structure has broken down.


Des soldats de la coalition et des soldats irakiens meurent à cause d'un dictateur.

Coalition soldiers are dying and Iraqi soldiers are dying because of a dictator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute personne en proie au moindre doute n’a qu’à visiter les hôpitaux irakiens, où des enfants meurent de malnutrition et à cause de l’absence de soins médicaux de base.

Anyone in any doubt need only visit the hospitals in Iraq, where children are dying of malnutrition and a lack of rudimentary medical care.


Plus de 10 % des enfants irakiens meurent avant d'avoir atteint l'âge de cinq ans de maladie ou de sous-alimentation".

More than 10% of the country's children die before reaching their 5th birthday through disease or lack of food".


Nous ne voulons pas que les enfants irakiens meurent de malnutrition.

We do not want to see the children of Iraq die from malnutrition.


À cet égard, on s'étonne du silence des milieux humanitaires devant la situation des Irakiens qui souffrent et, pour plus d'un million d'entre eux déjà, qui meurent de notre fait.

In this respect, the silence of humanitarian organisations in the face of the situation of the Iraqis who are suffering and over a million of whom have already died by our doing is astonishing.


Nombre de députés ont parlé des milliers d'enfants irakiens qui meurent.

We heard many members talk about the thousands of Iraqi children who are dying.


Depuis ce temps, avec encore des sanctions et l'embargo, il y a des milliers d'Irakiens innocents qui meurent, des hommes, des femmes et des enfants.

In the meantime, with the ongoing sanctions and embargo, thousands of innocent men, women and children are dying in Iraq.




Anderen hebben gezocht naar : congrès national irakien     conseil national irakien     croissant-rouge irakien     irakien     irakienne     iraquien     iraquienne     dinar irakien     dinar iraquien     les fumeurs meurent prématurément     irakiens qui meurent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irakiens qui meurent ->

Date index: 2021-11-07
w