8. demande aux Nations unies de constater les effets de l'embargo et, plus spécialement, ses conséquences néfastes pour la situation humanitaire de la population civile irakienne - et, avant tout, des femmes et des enfants -, de manière que, le cas échéant, il soit possible de définir des mesures en vue de la levée de l'embargo;
8. Urges the UN to verify the effects of the embargo, notably the adverse impact on the humanitarian situation of Iraqi civilians, particularly women and children, so that, if required, it would be possible to define the steps towards the lifting of the embargo;