Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence officielle irakienne
Battre à refus
Bloquer à refus
Chambre habilitée à prendre un vote de confiance
Chambre habilitée à voter ou à refuser la confiance
ENI
Enfoncer à refus
Entente nationale irakienne
Forces irakiennes libres
INA
Mutisme sélectif
Poisson salé à refus
Visser à bloc
Visser à fond
Visser à force
Visser à refus

Vertaling van "irakienne a refusé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


visser à fond [ visser à force | visser à bloc | visser à refus ]

screw tightly


chambre habilitée à prendre un vote de confiance [ chambre habilitée à voter ou à refuser la confiance ]

confidence chamber










Entente nationale irakienne | ENI [Abbr.]

Iraqi National Accord | INA [Abbr.]


Agence officielle irakienne | INA [Abbr.]

Iraqi News Agency | INA [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est prouvé que ces personnes ont commis des crimes à l’encontre du peuple irakien lorsque l’armée irakienne a refusé de perpétrer les massacres réclamés par Saddam Hussein.

There is ample evidence that these people harmed the Iraqi people when the Iraqi army refused to carry out the killings that Saddam Hussein required.


Il est prouvé que ces personnes ont commis des crimes à l’encontre du peuple irakien lorsque l’armée irakienne a refusé de perpétrer les massacres réclamés par Saddam Hussein.

There is ample evidence that these people harmed the Iraqi people when the Iraqi army refused to carry out the killings that Saddam Hussein required.


Les troupes irakiennes refusent de laisser passer les familles des résidents, les délégations parlementaires, les organisations actives dans le domaine des droits de l’homme, les avocats, les journalistes et même les médecins. Elles n’autorisent également que très peu de matériel logistique à entrer dans le camp.

Iraqi troops have been preventing entry of families of Ashraf residents, parliamentary delegations, human rights organisations, lawyers, journalists and even doctors to the camp, and do not allow many logistical materials to get into Ashraf.


Les troupes irakiennes refusent de laisser passer les familles des résidents, les délégations parlementaires, les organisations actives dans le domaine des droits de l’homme, les avocats, les journalistes et même les médecins. Elles n’autorisent également que très peu de matériel logistique à entrer dans le camp.

Iraqi troops have been preventing entry of families of Ashraf residents, parliamentary delegations, human rights organisations, lawyers, journalists and even doctors to the camp, and do not allow many logistical materials to get into Ashraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. constatant l'absurdité de la position de nombreux pays industrialisés, qui annoncent publiquement des aides financières mais refusent par ailleurs, au sein du Club de Paris, du G8 et du FMI, d'annuler la dette extérieure des pays en développement, alors même que 80 % de la dette publique irakienne a été annulée par le Club de Paris,

I. noting the absurd nature of the position of many industrialised countries, which publicly announce their decisions to grant financial aid while refusing, within the Paris Club, G8 and FMI, to write off the external debt of developing countries at a time when 80% of Iraq's public debt has been cancelled by the Paris Club,


Quatrièmement, le refus manifesté cette année par le Canada et certains grands pays européens d'intervenir en Irak a rehaussé l'image de notre pays aux yeux des arabes et des musulmans. Mais l'occupation, l'absence de sécurité fondamentale et la domination exercée par les États-Unis et leurs alliés sur la conduite des affaires irakiennes demeurent très préoccupantes.

Four, the refusal this year of Canada and some key European countries to join the war on Iraq went a long way in raising Canada's image in the eyes of Arabs and Muslims, but the ongoing occupation, lack of basic security, and the domination over Iraq's affairs by the United States and its allies remain a cause of serious concern.


M. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui, je me fais le porte-parole des 6 200 citoyens de ma circonscription de Beauharnois—Salaberry qui m'ont remis une pétition pour déclarer leur refus de la guerre comme solution à ce qu'il est convenu d'appeler la crise irakienne.

Mr. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Mr. Speaker, today, I am speaking on behalf of the 6,200 residents of the Beauharnois—Salaberry riding who have presented me with a petition stating their refusal to accept war as a solution to the crisis in Iraq.


Toutefois, à y regarder de plus près, on constate qu'elle réduit le rôle de la Chambre et refuse aux députés le droit de discuter de la situation irakienne si certaines conditions se réalisent.

However, a closer examination shows that the motion actually reduces the role of the House and denies members of Parliament the right to discuss the Iraq situation if certain conditions are met.


- 18 - Le Conseil Européen exprime son soulagement à l'égard de la décision irakienne de libérer tous les otages étrangers, mais souligne sa profonde préoccupation à l'égard du refus de l'Irak de se retirer du Koweit, de l'occupation oppressive et inhumaine de ce pays et de la tentative d'en détruire la structure.

- 19 - 4. The European Council expresses relief at Iraq's decision to release all foreign hostages, but underlines its deep concern at Iraq's failure to withdraw, at its oppressive and inhuman occupation of Kuwait and its attempt to destroy the fabric of the country.


M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, depuis le début de la nouvelle crise irakienne, on a du mal à avoir de l'information ici, au Parlement, le gouvernement refusant de bien informer la Chambre.

Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, since the beginning of this new Iraqi crisis we have had trouble getting any information here in Parliament. The Government refuses to inform the House properly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irakienne a refusé ->

Date index: 2022-04-19
w