Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence officielle irakienne
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer avoir droit à
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
ENI
Entente nationale irakienne
Faire preuve de compétences interculturelles
Forces irakiennes libres
INA
Il n'a pas été démontré en preuve
Manifester sa volonté d'apprendre
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «irakienne a démontré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]




Entente nationale irakienne | ENI [Abbr.]

Iraqi National Accord | INA [Abbr.]


Agence officielle irakienne | INA [Abbr.]

Iraqi News Agency | INA [Abbr.]


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence






il n'a pas été démontré en preuve

there is no evidence before us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les évolutions politiques à l’échelle du monde et la crise irakienne ont démontré qu’en matière de politique étrangère, l’Europe doit pouvoir coordonner ses actions et parler d’une seule voix.

The political developments in the world and the Iraqi crisis have demonstrated that, in the area of foreign policy, Europe must be able to coordinate its actions and speak with one voice.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la récente crise irakienne a démontré assez clairement combien l'Europe est à la traîne, en particulier sur les problèmes de politique étrangère et de défense.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the recent crisis in Iraq demonstrated fairly clearly where Europe is lagging behind, especially on foreign policy and defence issues.


L’Europe doit donc relever deux défis, à savoir l’obstination de ceux qui prétendent encore que la campagne irakienne a été une réussite, et la détermination meurtrière de ceux qui démontrent chaque jour qu’il s’agit d’un échec tragique.

Europe thus has to face two challenges, namely the obtuseness of those who still claim that the Iraqi campaign has been a success, and the murderous determination of those who demonstrate every day that it has been a tragic failure.


Une seule observation suffit à démontrer l’incongruité du projet: quelle aurait été le proposition du représentant de l’Union lors de la crise irakienne, sachant que l’Union était elle-même divisée comme jamais sur la question?

One single observation suffices to show how inappropriate this idea is: what would the Union representative have proposed during the Iraq crisis, an issue on which the Union itself was split as never before?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien au contraire, en fait: si les difficultés ressenties par les États membres à la suite des divisions provoquées par la crise irakienne et l’engagement pris de sortir de l’impasse dans laquelle nous nous trouvions ont démontré une chose, c’est bien qu’en Europe, nous sommes tous résolument en faveur d’une politique étrangère commune.

Quite the opposite, in fact: the ill ease felt by Member States about the divisions created by the Iraq crisis and the commitment that we have made to overcoming the existing deadlock have demonstrated, if anything, the extent to which all of us in Europe are firmly committed to a common foreign policy.


w