Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Arme
Armement
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Daech
Daesh
ENDAN
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
IQ; IRQ
Irak
Matériel de guerre
Matériel militaire
Pays non dotés d'armes nucléaires
Puissances non dotées d'armes nucléaires
République d'Irak
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie
équipement militaire

Traduction de «irak sans armes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité ministériel des pays non alignés sur le conflit armé Iran-Irak

Non-Aligned Countries Ministerial Committee on the Iran-Iraq Armed Conflict


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

military equipment [ arms | military material | war material | weapon | armaments(UNBIS) | military technology(UNBIS) ]


Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

non-nuclear-weapon powers | non-nuclear-weapon states | NNWS [Abbr.]


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran


Ordonnance du DFEP instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

FDEA Ordinance on Economic Measures against the Republic of Iraq
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Turquie s'est armée d'une manière considérable, l'Irak est armé actuellement et l'Arabie Saoudite a été le plus grand acheteur d'armes dans la région au cours des 20 dernières années.

Turkey has armed itself considerably, Iraq is currently armed and Saudi Arabia has been the biggest buyer of weaponry in the area over the past 20 years.


11. se félicite des efforts actuellement déployés par le gouvernement intérimaire irakien pour mettre sur pied les forces de sécurité irakiennes, y compris les forces armées irakiennes; invite l'UE à offrir son assistance en vue d'améliorer les conditions de sécurité en Irak, par exemple en matière de formation de la police; exprime sa vive inquiétude quant à l'insécurité sur le terrain et demande que de nouvelles mesures soient prises pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région, dans le cadre de la stratégie de l'UE à l ...[+++]

11. Welcomes ongoing efforts by the Interim Government of Iraq to develop Iraqi security forces, including the Iraqi armed forces; calls on the EU to offer its assistance to improve the security situation in Iraq, e.g. in the area of police training; emphasises its deep concern about insecurity on the ground and calls for further action to ensure regional security and stability in the area as part of the EU strategy for its neighbourhood; calls on the EU to play a special role in that respect, which could include the sponsoring of ...[+++]


Les États-Unis ont envahi l’Irak en prétextant la prétendue possession par l’Irak d’armes de destruction massive et des relations avec Al-Qaïda.

The United States went into Iraq on the basis of arguments concerning Iraq’s alleged possession of weapons of mass destruction and links with Al Qaeda.


Et que dit l'Europe, aujourd'hui, pour répondre aux déclarations irresponsables du secrétaire général de la Maison blanche, dimanche dernier, laissant entendre que les États-Unis n'écartaient pas l'usage d'armes nucléaires tactiques en cas de conflit en Irak. Les armes de destruction massive, c'est en Irak, c'est dans toute la région, et c'est dans le monde entier qu'il faut les détruire et les prohiber.

What does Europe have to say now in response to the irresponsible statements made by the Secretary-General of the White House last Sunday, implying that the United States would not rule out the use of tactical nuclear weapons in case of conflict in Iraq. Weapons of mass destruction must be destroyed and banned in Iraq, throughout the region, and all over the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des dernières semaines, un des États membres de l'UE - celui, comme on le dit avec coquetterie, que je connais le mieux - a rendu publique une évaluation détaillée de la détention par l'Irak d'armes chimiques, biologiques et, peut-être, nucléaires et des moyens de les livrer. Ce rapport a montré les risques que ces armes posent pour la stabilité régionale au Moyen-Orient.

Also in the last couple of weeks, one of the EU Member States – the one as we say coyly that I know best – has made public a detailed assessment of Iraq’s possession of chemical, biological and, possibly, nuclear weapons and the means to deliver them. This report has shown the risks that these weapons pose to regional stability in the Middle East.


La politique canadienne envers l'Irak est motivée par nos préoccupations concernant trois questions principales: premièrement, la situation humanitaire; deuxièmement, la possession par l'Irak d'armes de destruction massive; et troisièmement, le refus de ce pays de se conformer aux nombreuses résolutions adoptées par le Conseil de sécurité des Nations Unies.

Canadian policy on Iraq is motivated by our concern over three main issues: first, the humanitarian situation; second, Iraq's possession of weapons of mass destruction; and third, its failure to comply with the numerous resolutions adopted by the Security Council of the United Nations.


À mon avis, aucune de ces deux sources ne serait convaincante en droit. Surtout si on ne peut établir, et personne ne l'a encore fait, que l'ONU a décidé que la situation existant en Irak menace la paix et la sécurité internationales, et que l'ONU a aussi conclu, à la lumière de cette décision, que le développement, l'utilisation et le transfert par l'Irak d'armes de destruction massive constituent un danger clair et immédiat au point d'être une agression armée au sens de l'arti ...[+++]

In my view, neither of those two sources would be legally persuasive, particularly if one could not establish, and one is not yet established, that the United Nations has made a determination that the situation in Iraq constitutes a threat to international peace and security and that the United Nations has also, in light of that determination, arrived at a conclusion that the development, use and transfer by Iraq of weapons of mass destruction constitutes such a clear and present danger that it constitutes an ...[+++]


Malgré les nombreux efforts que déploie Bagdad pour cacher l'existence de ses programmes de fabrication d'armes chimiques, biologiques et nucléaires, sept années d'inspections menées par l'ONU ont fourni des preuves irréfutables de tentatives d'élaboration, par l'Irak, d'armes de destruction massive.

In spite of the many efforts Baghdad has made to hide the existence of its programs to manufacture chemical, biological and nuclear weapons, seven years of inspections carried out by the UN have provided irrefutable proof of Iraq's attempts to make weapons of mass destruction.


Il incombe à la communauté internationale de mettre un terme au développement par l'Irak d'armes de destruction massive.

The international community has a responsibility to stop Iraq developing weapons of mass destruction.


21. Les ministres ont insisté en particulier sur l'importance qu'ils attachent au respect intégral et inconditionnel par l'Irak de la résolution 687 concernant la libération immédiate de tous les ressortissants koweïtiens ainsi que des autres prisonniers de guerre et personnes détenus par l'Irak, les armes de destruction massive de l'Irak et le paiement par l'Irak d'un dédommagement intégral au titre des pertes et dégâts causés par son agression contre l'Etat du Koweït.

21. In particular the Ministers underlined the importance they attached to Iraq's full and unconditional compliance with Resolution 687 concerning the immediate release of all Kuwaiti and other prisoners of war and detainees held by Iraq, Iraq's weapons of mass destruction, and Iraq's payment of full compensation for the losses and damages caused by its aggression against the States of Kuwait.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irak sans armes ->

Date index: 2025-05-31
w