Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Il n'était pas question de
UNSCOM
ÉTAIT UN

Traduction de «irak qu’on n’était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire




période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Face aux besoins humanitaires croissants, l’Union a considérablement augmenté son aide humanitaire en faveur de l’Irak et lui a affecté près de 79000 000 EUR en 2015 L’objectif était d’améliorer la protection et l’aide d’urgence apportées aux personnes déplacées, aux réfugiés syriens et aux autres populations vulnérables touchées par les conflits.

Responding to growing humanitarian needs, the Union significantly increased its humanitarian aid to Iraq, allocating nearly EUR 79 million in 2015. The aim was to provide protection and relief to Iraq’s displaced people, to Syrian refugees and to other vulnerable populations affected by the conflicts.


En 2003, ce premier ministre avait déclaré que la guerre en Irak du président Bush était une question de liberté, de démocratie et de civilisation.

Back in 2003, this Prime Minister called President Bush’s Iraq war a matter of “freedom, democracy and civilization itself”.


Le Canada n'avait pas de représentant en Irak, alors, l'ambassadeur était au Liban; il s'est rendu en Irak, et nous avons reçu un appel ce jour-là.

Canada did not have representation in Iraq, so the ambassador would be in Lebanon and he would fly to Iraq and they would call us that day.


Dans le conflit Iran - Irak, notamment, il n’était pas l’agresseur.

It was not, for example, the aggressor in the Iran-Iraq war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La base sur laquelle la guerre contre l’Irak a été lancée était un argument contestable consistant à dire: «nous ne négocions pas avec des dictateurs tels que Saddam qui veulent acquérir des armes de destruction massive», mais dans le même temps, des négociations étaient en cours avec un dictateur - en Corée du Nord - qui possédait réellement des armes nucléaires, et le message envoyé était donc: «nous ne vous attaquerons pas si vous possédez des armes nucléaires, mais nous le ferons si vous n’en avez pas».

The basis on which war with Iraq was embarked on was a questionable argument of ‘we do not negotiate with dictators like Saddam who want to acquire weapons of mass destruction’, yet, at the same time, negotiations were in progress with a dictator – one in North Korea – who actually did possess nuclear weapons, so the message sent out was: ‘we will not attack you if you have nuclear weapons, but we will if you do not’.


Voilà pourquoi, alors que notre pays siégeait au Conseil de sécurité, nous avons dit non à une invasion de l’Irak si la décision était prise en dehors du Conseil de sécurité.

At a time, therefore, when our country was on the Security Council, we said no to an invasion of Iraq if the decision was taken outside of the Security Council.


Est-ce qu’on met 640 millions d’euros en Afghanistan, en Turquie, en Irak (qu’on n’était pas obligé de détruire...), quand on ne peut pas construire de TGV ou des grands moyens de transport?

Should we be spending EUR 640 million on Afghanistan, Turkey and Iraq – which nobody forced us to destroy – when we cannot even build high-speed rail links or major transport networks?


Pourtant, il y a quelques jours, dans l'autre endroit, M. Chrétien a déclaré que nous devrions participer à la guerre contre l'Irak si celle-ci était justifiée et approuvée dans le cadre d'une résolution du Conseil de sécurité.

Yet Mr. Chrétien said in the other place, a few days ago, that if the attack on Iraq were to be justified and approved in a resolution by the Security Council, we would have to say yes to the war.


La résolution 1441 confirmait elle-même que l'Irak avait été et était toujours en violation déterminante de ses obligations, ce qui fait l'unanimité au plan international.

Resolution 1441 itself confirmed that Iraq has been and remains in material breach of its obligations, a point on which there is unanimous international agreement.


Il y a un peu plus d'un an, alors que les États-Unis lançaient leur campagne internationale en vue de convaincre le reste du monde que le dictateur diabolique de Bagdad devait être destitué, juste avant le retour des inspecteurs en armement des Nations Unies en Irak, la Jordanie voisine était l'hôte d'une foire internationale unique.

A little more than a year ago, as the United States began its international campaign to convince the rest of the world that the evil dictator of Baghdad should be removed and just prior to the return of UN arms inspectors to Iraq, neighbouring Jordan hosted another kind of international event.




D'autres ont cherché : unscom     il n'était pas question     était un     irak qu’on n’était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irak qu’on n’était ->

Date index: 2025-07-16
w