Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il conviendrait peut-être mieux
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "irait peut-être mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


confier l'emploi à celui qui peut le mieux s'en acquitter

put the right man on the job


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on pouvait appliquer les points que le député a cités relativement au député de Sherbrooke, je pense que le pays irait peut-être mieux.

If we could implement the points the member has quoted from the letter by the member for Sherbrooke, I think the country would perhaps be in better shape.


Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir l'établissement d'un cadre commun général de dispositions, de mesures et de mécanismes appropriés nécessaires pour mieux appliquer et faire respecter, de manière plus uniforme, les droits liés à la libre circulation des travailleurs conférés par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et par le règlement (UE) no 492/2011, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison des dimensions ou des effets de l'action, l'être m ...[+++]

Since the objective of this Directive, namely to establish a general common framework of appropriate provisions, measures and mechanisms necessary for the better and more uniform application and enforcement in practice of the rights relating to free movement of workers conferred by the TFEU and by Regulation (EU) No 492/2011, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of the scale and effect of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


Il n'y a pas de définition commune de ce qui constitue une immunité ou un privilège dans le droit de l'Union; la définition précise de ces termes relève donc du droit national, qui peut englober la protection applicable aux professions médicales et juridiques, mais ne saurait faire l'objet d'une interprétation qui irait à l'encontre de l'obligation de supprimer certains motifs de refus énoncée dans le protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne .

There is no common definition of what constitutes an immunity or privilege in Union law,; the precise definition of these terms is therefore left to national law, which may include protections which apply to medical and legal professions, but should not be interpreted in a way to counter the obligation to abolish certain grounds for refusal as set out in the Protocol to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union .


Le ministre nous a dit de ne pas nous en faire, qu'il avait toutes sortes de bonnes nouvelles à annoncer à propos des prêts aux étudiants, que le programme de prêts faisait l'objet d'un examen et que tout irait pour le mieux.

The minister has been telling us not to worry, that there is all kinds of good news about student loans, that a review is being done on the student loans program and there is going to be some great stuff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut parfois couvrir le remplacement normal des vignobles, ce qui irait à l’encontre du but recherché.

It may sometimes cover normal renewal, which would defeat its purpose.


peut décider, cas par cas, si le droit interne le prévoit, de ne pas appliquer les dispositions du présent article aux activités proposées répondant aux besoins de la défense nationale si cette partie estime que cette application irait à l'encontre de ces besoins.

may decide, on a case-by-case basis if so provided under national law, not to apply the provisions of this article to proposed activities serving national defence purposes, if that Party deems that such application would have an adverse effect on these purposes.


À titre d'exemple, on peut citer les obligations - applicables à l'exécution du marché - de recruter des chômeurs de longue durée ou de mettre en oeuvre des actions de formation pour les chômeurs ou les jeunes, de respecter en substance les dispositions des conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT) dans l'hypothèse où celles-ci n'auraient pas été mises en oeuvre dans le droit national, de recruter un nombre de personnes handicapées qui irait au-delà de ce qui est exigé par la législation nationale.

For example, mention may be made of the requirements - applicable during the performance of the contract - to recruit long-term job-seekers or to implement training measures for the unemployed or for young persons, to comply in substance with the provisions of the basic International Labour Organisation (ILO) Conventions, assuming that such provisions have not been implemented in national law, and to recruit more handicapped persons than are required under national legislation.


Avant de donner la parole au député de Prince George-Peace River, je signale que nous tenons à ces déclarations. Je rappelle aux députés que si chacun s'en tenait à une période de 50 secondes, peut-être que cela irait un peu mieux.

I know hon. members want to present their statements, but before I give the floor to the hon. member for Prince George-Peace River may I suggest that when they practise their statements they are about 50 seconds, and things would probably flow more smoothly in the House.


Mme VanEvery-Albert : Eh bien, vous savez, si je connaissais la réponse à cette question, tout irait peut-être mieux aujourd'hui.

Ms. VanEvery-Albert: Well, you know what, if I had the answer to that, then things might be better today.


Le sénateur Simard: Le leader du gouvernement au Sénat a prédit la semaine dernière et encore aujourd'hui que tout irait pour le mieux pour les entreprises du Nouveau-Brunswick et du reste de la région de l'Atlantique.

Senator Simard: The Leader of the Government in the Senate, last week and again today, predicts that everything will be rosey for businesses in New Brunswick and in Atlantic Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irait peut-être mieux ->

Date index: 2022-11-09
w