Je crois que c'est vraiment malheureux, pour au moins une des raisons évoquées jusqu'ici au cours du débat à l'étape de la troisième lecture, soit la probabilité — je dirais presque la certitude après avoir lu la lettre de Rocco Galati — que cette mesure sera contestée devant les tribunaux et ira probablement jusqu'à la Cour suprême du Canada à cause de violations possibles de la Charte des droits et libertés et de la Constitution.
I think that is very unfortunate, for at least one of the reasons that has come across here in the debate so far on third reading, and that is the likelihood — one could almost say it is definite, reading from Rocco Galati's letter — that there will be a challenge to the courts on this issue, going as far as the Supreme Court of Canada, based on violations of the Charter of Rights and Freedoms and the Constitution.